Uwaga!

Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.

Zapis stenograficzny (1392) z 213. posiedzenia

Komisji Gospodarki Narodowej

w dniu 16 lutego 2010 r.

Porządek obrad:

1. Rozpatrzenie ustawy o świadczeniu usług na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (druk senacki nr 774, druki sejmowe nr 2590 i 2708).

(Początek posiedzenia o godzinie 20 minut 02)

(Posiedzeniu przewodniczy przewodniczący Jan Wyrowiński)

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Przepraszam za opóźnienie, jest ono efektem, niestety, braku koordynacji prac w Senacie.

Bardzo przepraszam państwa, przedstawicieli rządu i senatorów, a także panią poseł, reprezentującą sąsiednią Izbę.

Otwieram posiedzenie Komisji Gospodarki Narodowej i bardzo serdecznie witam na nim tych, których przed chwilą przepraszałem.

Przede wszystkim chciałbym wytłumaczyć się z tego, że posiedzenie zostało zwołane o tak późnej porze i w tak, powiedzmy, ekstraordynaryjnym trybie. Pan minister Korolec wykonał do mnie telefon i powiedział, że istnieje pilna, terminowa potrzeba ostatecznego uchwalenia tej ustawy. Po uzyskaniu zgody pana marszałka Borusewicza na tego rodzaju tryb, na tryb pilny, a także po przeanalizowaniu trybu uchwalania tej ustawy w Sejmie – w zasadzie wszystkie kluby odnosiły się do niej bardzo pozytywnie – uznałem, że zwołam to posiedzenie komisji, abyśmy mogli dysponować jutro opinią na temat tej ustawy.

Chcę bardzo podziękować panu mecenasowi.

Witam również panią europoseł. Serdecznie zapraszamy…

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Bodajże w sali nr 176…

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Nie.

(Głos z sali: Po drugiej stronie.)

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Ale zapraszamy do nas, bardzo prosimy.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Rozumiem.

(Głos z sali: Dziękuję.)

Dziękuję również bardzo panu mecenasowi z Biura Legislacyjnego, który wykonał wiele pracy nocno-dziennej i w tej chwili jest w stanie zaproponować nam, nie w przyjętej formule, ale w trybie, który uzgodnimy, propozycje ewentualnych poprawek.

Szanowni Państwo, zanim przystąpimy do realizacji porządku dzisiejszych obrad, chciałbym jeszcze powiedzieć, że musi nastąpić zmiana senatora sprawozdawcy do ustawy o spółdzielniach mieszkaniowych – ona jest w druku nr 765. Pan senator Trzciński z powodów osobistych nie może jutro wziąć udziału w posiedzeniu Senatu, w związku z tym ktoś musi go zastąpić.

Czy ktoś z państwa senatorów jest chętny?

Pan senator Jurcewicz, jak zawsze, na ochotnika. Dobrze.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

(Głos z sali: Bisztyga.)

(Głosy z sali: Nie, nie, nie.)

Nie, senator Jurcewicz się zgodził.

Czy pan senator Bisztyga konkuruje z senatorem Jurcewiczem?

(Senator Stanisław Bisztyga: Nie.)

Rozumiem, nie.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Rozumiem.

Czy są inne kandydatury? Nie ma.

Czy jest sprzeciw wobec kandydatury senatora zmiennika? Nie ma sprzeciwu.

Zatem pan senator Trzciński przekaże swoje uwagi panu senatorowi Jurcewiczowi i wszystko będzie w porządku.

Przystępujemy do rozpatrzenia ustawy o świadczeniu usług na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, druk senacki nr 774, druki sejmowe nr 2590 i 2708. Tę ustawę przyjął Sejm.

Witam panią poseł Mirosławę Nykiel.

Bardzo proszę o parę uwag, jeżeli pani poseł ma takowe.

Bylibyśmy zobowiązani o uwzględnienie czasu, jaki mamy.

Poseł Mirosława Nykiel:

Dziękuję bardzo, Panie Przewodniczący.

Szanowne Panie i Szanowni Panowie Senatorowie!

Chcę powiedzieć, że w sprawie ustawy o świadczeniu usług na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, wdrażającej tak zwaną dyrektywę usługową, odbyło się siedem posiedzeń. Byłam szefową podkomisji, w której posiedzeniach uczestniczyła strona społeczna, i od samego początku staraliśmy się, żeby wszystkie wątpliwości w toku prac, posiedzeń komisji wyjaśniać na bieżąco – tak, żeby później, w trakcie drugiego czytania, nie było jakichś nieprzemyślanych poprawek czy wniosków. I to się świetnie udało, dodam, że też dzięki współpracy z rządem, który służył nam dogłębną wiedzą. Tak więc siedzieliśmy tak długo, aż uzgodniliśmy zapisy ze stroną społeczną.

Dodam, że spotkania ze stroną społeczną były bardzo interesujące i pouczające, wnoszono podczas nich bardzo dużo uwag. Państwo możecie to prześledzić w stenogramach. Ostatecznie przegłosowaliśmy ten projekt w Sejmie bez żadnego sprzeciwu i bez żadnych wstrzymujących się. Uważam to za duży sukces, wynikający nie tylko ze zrozumienia pilnego terminu. Jako państwo polskie jesteśmy spóźnieni z tą ustawą, dlatego bardzo zależy nam na tym, żeby teraz jak najszybciej przeprowadzić to do końca. Pan minister na pewno powie o poprawkach, które musimy tu, w Senacie, wprowadzić. W Sejmie wiedzieliśmy o potrzebie ich wprowadzenia, uznaliśmy jednak, że tu, w Senacie, na pewno – bo państwo są dociekliwymi senatorami – wniesiecie parę uwag. Z tego, co wiem, to tak się właśnie stało. Żeby nie wydłużać czasu procedowania, poszliśmy za tym tokiem myślenia. Pan minister na pewno będzie chciał te uwagi, te poprawki omówić.

Ja ze swojej strony chciałabym prosić, żeby tę ustawę przez Senat przeprowadzić jak najszybciej, żebyśmy mogli przegłosować ją na posiedzeniu Sejmu. Wiem, że jest już wszczęte postępowanie w związku z brakiem terminowości z naszej strony. Złożyło się na to wiele przyczyn, a ponieważ pan przewodniczący prosił mnie o to, żeby mówić krótko, brać pod uwagę ograniczenia czasowe, nie będę już wyjaśniać i tym samym przedłużać. Dziękuję serdecznie za udzielenie mi głosu.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Dziękuję bardzo pani poseł Mirosławie Nykiel, która jest posłanką sprawozdawczynią tej ustawy i która przewodniczyła pracom podkomisji.

Proszę teraz pana ministra o krótkie przedstawienie racji, które stoją za tym, aby tę ustawą uchwalić. Potem przejdziemy do dyskusji i do zgłaszania poprawek.

Bardzo proszę.

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec: Dziękuję, Panie Przewodniczący…)

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Witam pana ministra. Witam też pana ministra Dziekońskiego, panowie ministrowie są upoważnieni do prezentowania stanowiska rządu w sprawie tej ustawy. Innych ministrów nie widzę – widzę tylko przyszłych ministrów, ale czy tak się stanie, tego jeszcze nie wiemy.

Bardzo proszę, Panie Ministrze.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Dziękuję, Panie Przewodniczący.

Projekt ustawy, nad którym dzisiaj dyskutujemy, jest implementacją przepisów dyrektywy 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego, z 2006 r. Ten projekt ustawy ma na celu wyłącznie implementację dyrektywy, nie są przy okazji dodawane żadne inne przepisy, które miałyby coś dodatkowo regulować.

W trakcie dyskusji, jaka odbywała się w 2006 r., a nawet wcześniej, na temat kształtu dyrektywy, Polska była jednym z najbardziej liberalnych krajów w takim sensie, że była państwem, które domagało się najbardziej liberalnego kształtu dyrektywy. Mieliśmy stanowisko podobne do stanowiska takich państw jak: Wielka Brytania, Holandia i nowe państwa członkowskie. Jesteśmy jednak oceniani również pod względem tempa przyjmowania tej dyrektywy.

Jeśli chodzi o formalny wymóg implementacji, to minął on 28 grudnia zeszłego roku, ale już na początku stycznia – co jest zupełnie niezwykłym tempem – komisarz Verheugen, komisarz odpowiedzialny za jednolity rynek, napisał list do rządu polskiego z informacją, że jeżeli w ciągu dwóch miesięcy od daty otrzymania tej wiadomości nie przedstawimy informacji o implementacji, oni rozpoczną formalną procedurę.

Dlaczego Komisja Europejska jest tak wyczulona na terminowość implementacji dyrektywy? Otóż logika tej implementacji jest taka, że każde państwo liberalizuje swoje własne przepisy dostępu do swojego rynku usług we własnym zakresie. Państwa członkowskie w tej chwili można podzielić na trzy grupy: jedenaście państw jest na podobnym etapie jak my; w odniesieniu do około dziesięciu państw Komisja stwierdzi, że proces implementacji jest zakończony, a, zdaje się, w siedmiu państwach implementacja jest niepełna. Komisja Europejska bardzo skrupulatnie sprawdza te państwa członkowskie, które spóźniają się z implementacją, chodzi bowiem o to, żeby te państwa członkowskie, które wypełniły obowiązek i zliberalizowały dostęp do swojego rynku usług, nie były pokrzywdzone.

Bardzo dziękuję panu przewodniczącemu za otwartość na zwiększone tempo prac również w Senacie.

Oprócz państw Unii Europejskiej dyrektywą objęte są państwa Europejskiego Obszaru Gospodarczego, czyli oprócz tych dwudziestu siedmiu państw członkowskich dyrektywa dotyczy również Norwegii, Islandii i Lichtensteinu.

Jakie są główne elementy tej ustawy, czyli implementowanej dyrektywy? Przede wszystkim wprowadzony zostaje cały szereg uproszczeń. Uproszczeniem rewolucyjnym w polskim porządku prawnym jest wprowadzenie instytucji tak zwanej dorozumianej zgody. Otóż instytucja dorozumianej zgody polega na tym, że jeżeli zainteresowany podmiot zgłosi się do organu państwowego z wnioskiem o wydanie takiej czy innej decyzji, to jeżeli organ nie wypowie się w terminie przypisanym prawem, uznaje się, że wydał decyzję zgodną z wnioskiem przedłożonym przez wnioskodawcę. Organ jednorazowo może przedłużyć termin wraz z podaniem powodów, dla których go przedłuża, jednak po tym jednorazowym przedłużeniu cały przepis wchodzi w życie. Jest on, jak na polskie warunki, rewolucyjny. Oczywiście ustawa implementująca wyłącza szereg elementów z tej procedury z powodów wynikających z potrzeb państwa, jednak co do zasady ten przepis się tu znajduje.

Innym, też bardzo nowatorskim elementem jest instytucja tak zwanego pojedynczego punktu kontaktowego, a mianowicie państwo członkowskie jest zobowiązane do tego, żeby w jednym punkcie interesariusz mógł się o wszystkim dowiedzieć, otrzymać wszelkie informacje i dostęp do wszelkich procedur. Ponadto powinien otrzymać wszystkie informacje i móc załatwić wszystkie procedury nie tylko w jednym miejscu, ale również zdalnie, czyli drogą elektroniczną. Taki pojedynczy punkt kontaktowy w formie testowej funkcjonuje w tej chwili na stronie internetowej podpiętej pod stronę ministra gospodarki pod adresem: www.eu-go.gov.pl. Tego typu punkty kontaktowe będą wprowadzone na podstawie tej dyrektywy we wszystkich państwach członkowskich Unii Europejskiej. To jest niezwykle ważne.

Trzecia zmiana wprowadzana dyrektywą to dodatkowy obowiązek prowadzenia współpracy administracyjnej pomiędzy administracjami państw członkowskich. Wspomnę jeszcze o tym, że w dyrektywie opisana jest instytucja wzajemnej oceny administracji, czyli jedna administracja państwa członkowskiego patrzy na drugą i ocenia, w jaki sposób te przepisy dyrektywy są implementowane w danym państwie. Może być w tym zakresie wnoszona skarga do Komisji Europejskiej, która to Komisja będzie potem te państwa członkowskie przywoływać do porządku.

Może jeszcze dwa słowa o konstrukcji ustawy. Otóż mamy tu do czynienia z przepisami, które co do zasady odnoszą się do wszystkich przedsiębiorców, także do przedsiębiorców świadczących usługi. W związku z tym część przepisów implementujących dyrektywę wpisujemy do ustawy o swobodzie działalności gospodarczej, modyfikując ją, zaś specyficzne przepisy, dotyczące świadczenia usług, stanowią zasadniczą treścią tej ustawy.

Prace nad ustawą rozpoczęły się zaraz po przyjęciu dyrektywy. Niemniej jednak oznaczało to przekopanie się przez całość polskiego dorobku prawnego i poszukiwanie rozwiązań, które byłyby najlepsze, stąd też ta ustawa zmienia, o ile pamiętam, pięćdziesiąt dwie ustawy…

(Wypowiedź poza mikrofonem)

(Poseł Mirosława Nykiel: Pięćdziesiąt trzy.)

Słucham?

(Poseł Mirosława Nykiel: Pięćdziesiąt trzy.)

…pięćdziesiąt trzy ustawy szczegółowe.

Tak więc był to naprawdę bardzo duży wysiłek całej administracji, wszystkie bowiem resorty administracji, wszystkie części administracji kolaborowały w tym procesie. Właśnie dlatego, że praca ta była tak kompleksowa i integrowała tak wiele podmiotów, pozostały jeszcze pewne elementy, które w toku prac Senatu pewnych wymagają adaptacji czy poprawek. Ministerstwo Infrastruktury na ostatnim etapie prac sejmowych zgłosiło potrzebę wprowadzenia czterech poprawek, które jednak w żaden sposób nie naruszają dobrej implementacji tej dyrektywy. Mogę to stwierdzić z całą odpowiedzialnością. Część tych poprawek ma charakter, w mojej ocenie, wyłącznie redakcyjny, a część jest niejako rezultatem tego, że prace były prowadzone dość pośpiesznie.

O zreferowanie tych poprawek chciałbym prosić pana ministra Dziekońskiego. Uważam, że są one absolutnie do przyjęcia i w żaden sposób nie wykraczają poza dyrektywę.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Dziękuję bardzo, Panie Ministrze.

Zanim oddam głos panu ministrowi Dziekońskiemu, chciałbym zapytać państwa senatorów, czy są jakieś pytania co do spraw generalnych, związanych z tą ustawą.

Powtarzam: kiedy śledziłem debatę w Sejmie, byłem zbudowany zgodnością stanowisk wszystkich posłanek i posłów w niej uczestniczących. W zasadzie wszystkie kluby wykazały się w tej sprawie, można nawet powiedzieć, nadzwyczajną zgodliwością.

Jeżeli nie ma pytań do pana ministra w sprawach generalnych, poproszę pana ministra Dziekońskiego o zabranie głosu.

A panią Barbarę proszę o rozdanie propozycji poprawek, które zgłosiło Ministerstwo Infrastruktury.

Bardzo proszę, Panie Ministrze.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Infrastruktury Olgierd Dziekoński:

Panie Przewodniczący! Wysoka Komisjo!

Chodzi o cztery poprawki, które dotyczą problematyki związanej z gospodarką nieruchomościami. Pierwsza poprawka dotyczy uchylenia pktu 13 w art. 31. Ponieważ w pkcie 13 art. 31 proponuje się zmianę treści art. 197 ustawy o gospodarce nieruchomościami, taka zmiana z punktu widzenia techniki legislacyjnej – co zostało podkreślone przez Rządowe Centrum Legislacji – powodowałaby konieczność ponownego formalnego wydania już wydanych rozporządzeń ministra infrastruktury. Chodzi o trzy rozporządzenia dotyczące zawodów: rzeczoznawcy majątkowego, pośrednika nieruchomościowego i zarządcy nieruchomości. Byłaby to czynność administracyjna, że tak powiem, zupełnie zbędna. Na skutek proponowanej poprawki nie trzeba byłoby ponownie wydawać tych trzech rozporządzeń, które już weszły w życie i które funkcjonują.

Kolejna poprawka dotyczy zmiany treści art. 31 pktu 14 ustawy. Mianowicie zaproponowany przepis odnosi się do uprawnień zawodowych, jednak po głębszej analizie zapisów w ustawie o gospodarce nieruchomościami, można zobaczyć, że wspomina się w niej zarówno o uprawnieniach zawodowych, które przysługują rzeczoznawcom majątkowym, jak i o licencjach zawodowych, które przysługują pośrednikom i zarządcom nieruchomości. Tym samym, gdybyśmy pozostawili zapis mówiący tylko o uprawnieniach zawodowych, mogłaby powstać wątpliwość, czy pojęcie “uprawnienia zawodowe” zawiera w sobie pojęcie licencji zawodowych, a w świetle przeprowadzonych analiz wydaje się, że nie zawiera. W związku z tym nie moglibyśmy stosować tych zapisów ustawy do osób posiadających licencje zawodowe, między innymi karać tych osób, jeżeli pochodziłyby z zagranicy i tak dalej. To jest zmiana proponowana w poprawce drugiej.

Poprawka trzecia dotyczy zmiany treści art. 49, wynikającej z uchylenia pktu 13 w art. 31. Tak więc jeżeli zostanie przyjęta poprawka pierwsza, konieczna będzie zmiana treści art. 49, czyli usunięcie podwójnego odwołania do art. 197. To jest konsekwencja przyjęcia poprawki pierwszej.

Poprawka czwarta dotyczy zmiany treści art. 57 ustawy. Mianowicie obecna jego treść stoi w sprzeczności z treścią art. 49 tejże ustawy, w którym zawarte są odrębne przepisy przejściowe, bowiem w jednym przypadku jest mowa o trzech miesiącach, zaś w drugim przypadku – o sześciu miesiącach. Mamy tu niespójność przepisów przejściowych i zaproponowana zmiana ją usuwa.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Dziękuję bardzo, Panie Ministrze.

Bardzo teraz proszę pana Jakuba Zabielskiego o to, aby przedstawił nam owoce swej pracy dzienno-nocnej.

Proponuję następujący tryb postępowania. Ponieważ, niestety, nie mamy opinii na piśmie, to, aby się nie zgubić, po każdej kwestii, którą pan Jakub podniesie, proszę o stanowisko ministerstwa i o odniesienie się do niej w drodze głosowania. Chodzi o to, żebyśmy się nie pogubili. A do ewentualnych poprawek, które zgłoszą panowie senatorowie, odniesiemy się po legislacyjnym osądzie tej ustawy, dokonanym przez pana mecenasa Zabielskiego.

Czy jest na to zgoda, Panowie Senatorowie? Jest zgoda, tak?

Zatem bardzo proszę, Panie Jakubie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo, Panie Przewodniczący.

Wysoka Komisjo! Szanowni Państwo!

Faktycznie, nie miałem możliwości przygotować opinii na piśmie, bo takie było tempo prac, niemniej postaram się państwu ten owoc dwudniowego analizowania ustawy pokrótce przedstawić.

Poinformuję jeszcze państwa, że miałem dzisiaj przyjemność współpracować z kolegami z Ministerstwa Gospodarki w przedmiocie tego, o czym za chwilę będą mówił. Mam też nadzieję, że to, co powiem, znajdzie akceptację w oczach przedstawicieli Ministerstwa Gospodarki.

Proszę państwa, pierwsza uwaga dotyczy art. 2 ust. 1, w którym sformułowany jest słowniczek ustawy, i w pktach: 2, 3 i 7 ustawodawca, miast posługiwać się w części definiującej biernikiem, posługuje się mianownikiem. W związku z tym te przepisy są niegramatyczne. Biuro Legislacyjne proponuje, aby w tych miejscach, o których mówię, czyli tam, gdzie posłużono się błędnym przypadkiem, zastosować przypadek właściwy. Dotyczy to lit. a, b i c, a więc definicji usługodawcy, definicji usługobiorcy i definicji nadrzędnego interesu publicznego. To jest pierwsza uwaga.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Dobrze, to jak by to miało brzmieć?)

Generalnie powinno brzmieć to w ten sposób: “Użyte w ustawie określenia oznaczają: (…) usługodawca – osobę fizyczną, osobę prawną”… i tak dalej.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Rozumiem.

Dobrze, dziękuję.

Panie Ministrze?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Przyjęta.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Ma być przyjęta, tak?

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję bardzo.

Proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy art. 3 ust. 1 pktu 19. W przepisie tym wymieniono ustawy, na podstawie zapisów których świadczone są określone usługi, a w stosunku do których nie będą stosowane przepisy rozpatrywanej przez Wysoką Komisję ustawy. W pkcie 19 znalazło się wyłączenie, które jest sformułowane w sposób następujący: “Przepisów ustawy nie stosuje się do świadczenia usług, o których mowa w ustawie z dnia 3 lipca 2002 r. – Prawo lotnicze (…), z wyłączeniem świadczenia usług polegających na szkoleniu personelu lotniczego w celu uzyskania licencji członka personelu lotniczego oraz na świadczeniu usług innych niż przewóz lotniczy;”. Powtórzenie wyrazu “świadczenie” w sformułowaniu “na świadczeniu” jest zbędne, poza tym sformułowanego w ten sposób przepisu nie da się prawidłowego przeczytać. W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje, aby pkt 19 brzmiał: “Przepisów ustawy nie stosuje się do świadczenia usług, o których mowa w ustawie z dnia 3 lipca 2002 r. – Prawo lotnicze (…), z wyłączeniem świadczenia usług polegających na szkoleniu personelu lotniczego w celu uzyskania licencji członka personelu lotniczego oraz usług innych niż przewóz lotniczy;”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Panie Ministrze?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Tak, przyjęta.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda.

Panowie Senatorowie?

Nie ma sprzeciwu.

Zatem przejmuję tę poprawkę.

Kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki? (9)

Dziękuję.

Stwierdzam, że komisja poparła tę poprawkę.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy art. 7 ust. 1. W tym przepisie w dwóch zdaniach wskazano na informacje, do otrzymania których ma prawo usługobiorca. Z tym że w zdaniu pierwszym nie budzi wątpliwości to, że informacje, o których mowa w tym zdaniu, są przekazywane usługobiorcy na wniosek. W przypadku zdania drugiego pojawia się wątpliwość, czy wolą ustawodawcy jest, aby te informacje również były przekazywane na wniosek, czy też wolą ustawodawcy jest, aby były one przekazywane usługobiorcy obligatoryjnie. Z przepisów dyrektywy wynika, jak udało się ustalić, że chodzi tu również o przekazywanie informacji na wniosek usługobiorcy, a dotyczy to informacji na temat środków podjętych w celu uniknięcia konfliktu interesów.

W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje nadać ust. 1 następujące brzmienie: “Na wniosek usługobiorcy usługodawca jest obowiązany udostępnić informacje o prowadzonej działalności związanej bezpośrednio z oferowaną usługą, o spółkach, w których uczestniczy, które są bezpośrednio powiązane ze świadczoną usługą oraz o środkach podjętych w celu uniknięcia konfliktu interesów”. Tak brzmiałby ust. 1. Tak więc ta uwaga dotyczy…

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Jednozdaniowy, jak rozumiem?)

Tak, on byłby jednozdaniowy. Drugie zdanie włączylibyśmy do pierwszego tak, aby wyeliminować wątpliwości, czy odbywa się to na wniosek, czy jest to obligatoryjne.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Przyjęte.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Rozumiem: jest zgoda.

Panowie senatorowie nie zgłaszają uwag.

Zatem przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję.

Stwierdzam, że poprawka uzyskała poparcie.

Bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Kolejna uwaga dotyczy art. 7 ust. 2. Przepis ten mówi: “W dokumentach zawierających szczegółowy opis oferowanej usługi ustawodawca podaje szczegółowe informacje o świadczonej usłudze”. Tak naprawdę z tego przepisu nic nie wynika, w związku z tym konieczne staje się wskazanie, jakie informacje będą zamieszczane w dokumentach zawierających opis oferowanej przez usługodawcę usługi. I znowu przeanalizowaliśmy wspólnie pod tym kątem dyrektywę, a z jej zapisów wynika, że chodzi tu o informacje, o których mowa w ust. 1.

W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje, aby ust. 2 brzmiał: “Informacje, o których mowa w ust. 1, usługodawca podaje także w dokumentach zawierających opis oferowanych przez niego usług”. Dziękuję.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Zaraz, czy może pan powtórzyć?

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Oczywiście.)

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

“Informacje, o których mowa w ust. 1, usługodawca podaje także w dokumentach zawierających opis oferowanych przez niego usług”.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Dobrze, przyjęte.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda?

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec: Tak.)

Ta kwestia jest jeszcze gorąca, przyjmujemy więc taki tryb cichej konsultacji wewnątrzrządowej. W związku z tym, gdyby pojawiły się jakieś wątpliwości, mamy jeszcze noc i następny dzień. (Wesołość na sali)

(Rozmowy na sali)

W związku z tym podczas posiedzenia plenarnego Senatu można jeszcze zgłosić ewentualne zmiany.

Jeżeli panowie senatorowie nie mają uwag, przejmuję tę poprawkę.

Czy jest sprzeciw wobec jej przyjęcia?

Kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję.

Stwierdzam jej przyjęcie.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo, Panie Przewodniczący.

Kolejna uwaga dotyczy art. 10 ust. 1 pktu 1, który sugeruje, że przedsiębiorcą, o którym mowa w pkcie 1, nie może być osoba fizyczna – osoba fizyczna nie posiada siedziby, ona posiada miejsce zamieszkania. W związku z tym, aby art. 10 ust. 1 pkt 1 dotyczył również przedsiębiorcy, będącego osobą fizyczną, należy pkt 1 sformułować w następujący sposób: “firmę, adres siedziby albo adres miejsca zamieszkania i głównego miejsca wykonywania działalności;”. Dziękuję.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Z tym problemem zetknęliśmy się w czasie rozpatrywania ustawy, nie pamiętam już jakiej, w przypadku której też była potrzeba uwzględnienia mikroprzedsiębiorców. To o nich tu chodzi, prawda?

Pan minister kiwa potakująco głową, panowie senatorowie też kiwają głowami.

Kto jest za przyjęciem tej poprawki, którą przejmuję? (9)

Dziękuję.

Zatem przyjęliśmy tę poprawkę.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję.

Wysoka Komisjo, teraz art. 10 ust. 1 pkt 2. Ponieważ przedsiębiorca, będący osobą fizyczną, jest wpisywany nie do Krajowego Rejestru Sądowego, tylko do ewidencji działalności gospodarczej, należałoby w pkcie 2 wskazać również numer ewidencji działalności gospodarczej. Jest to konsekwencją uznania, że dotyczy to również osób fizycznych. Dziękuję.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda pana ministra.

Panowie senatorowie nie mają uwag.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję bardzo.

Poprawka została przyjęta.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy art. 12 ust. 1 zdania wstępnego.

Wysoka Komisjo, ta poprawka z pozoru ma znaczenie wyłącznie redakcyjne, ale tak naprawdę ma też znaczenie troszeczkę systemowe, ponieważ tutaj mówi się o tym, że właściwe organy są zobowiązane do współpracy. Zobowiązanie jest stosunkiem cywilnoprawnym, a tutaj mamy do czynienia ze stosunkiem publicznoprawnym, tak więc powinniśmy mówić o tym, że właściwe organy są obowiązane do współpracy. W związku z tym taka jest kolejna uwaga.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Rozumiem, że dosyć zasadnicza.

(Senator Stanisław Iwan: Jednoliterowa.)

Panie Ministrze?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Nie zmienia to kształtu.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Nadaje pewien walor imperatywny, że tak powiem. Oczywiście, my, jako Platforma Obywatelska, jesteśmy za…

(Wesołość na sali)

…ponieważ nie ma posłów, senatorów z opozycji.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Rozumiem, że Prawo i Sprawiedliwość też jest za, co wyrazi w głosowaniu.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki, którą przejmuję? (8)

Kto jest przeciw? (0)

Kto się wstrzymał od głosu? (1)

Dziękuję bardzo.

Dziękuję bardzo, Panie Senatorze.

Panie Mecenasie, bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Kolejna uwaga dotyczy art. 12 ust. 2. W przepisie tym mowa, że właściwym organom z państw członkowskich zapewnia się dostęp do rejestrów zawierających informacje, o których mowa w ust. 1 pkcie 1, na takich samych zasadach. Tylko pojawia się pytanie: na takich samych zasadach, jak komu? Niestety, pojawia się tutaj wątpliwość, czy chodzi o zasadę wzajemności. W toku dyskusji z kolegami z ministerstwa uznaliśmy, że nie chodzi tutaj o tę zasadę…

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: I z koleżankami, i z koleżankami.)

Mówię generalnie.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Ale wtedy też trzeba mówić, że i z koleżankami, i z kolegami.)

Bardzo przepraszam.

(Rozmowy na sali)

Przepraszam, od tej pory będę mówił parytetowo: przede wszystkim z jedną koleżanką, z panią Adrianną. (Wesołość na sali)

Wysoka Komisjo, generalnie istnieje problem, czy w tym przepisie ustawodawcy chodzi o zasadę wzajemności. Ustaliliśmy, że nie. Tutaj tak naprawdę chodzi o to, aby organy właściwe państw członkowskich były traktowane tak samo jak właściwe organy krajowe.

W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje po wyrazie “zasadach” dodać przecinek oraz wyrazy “jak właściwym organom krajowym”. To znaczy, że właściwym organom z państw członkowskich zapewnia się dostęp do rejestrów na takich samych zasadach jak właściwym organom krajowym. I to jest istota tej poprawki. Dziękuję.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Bardzo proszę, pan minister.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Chodzi o sens tego przepisu. Jeżeli przepis w ten sposób stanie się bardziej przejrzysty, to…

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Ta poprawka czyni ten przepis przejrzystszym, zatem nie ma tutaj sprzeciwu ministerstwa, wręcz przeciwnie.

Panowie Senatorowie, przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto jest za tą poprawką? (9)

Dziękuję bardzo.

Stwierdzam jej przyjęcie.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy art. 19, w którym ustawodawca formułuje delegację ustawową upoważniającą ministra właściwego do spraw gospodarki do określenia w drodze rozporządzenia szczegółowego zakresu współpracy międzynarodowej w zakresie świadczenia usług.

Przepis upoważniający, zgodnie z art. 92 ust. 1 konstytucji, powinien zawierać trzy elementy: określenie podmiotu, który wydaje rozporządzenie, zakresu spraw, które należy uregulować w rozporządzeniu, oraz wytyczne. Niestety, w tym przepisie zabrakło wytycznych, w związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje ich dodanie. Mam tutaj pewną propozycję, choć nie wiem, czy znajdzie ona akceptację pana ministra. Mianowicie Biuro Legislacyjne proponuje, aby na końcu dodać wyrazy “mając na względzie właściwą realizację swobody świadczenia usług”. Taka jest istota tego zapisu.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

To jest dyrektywa bardzo ogólna, ale jednocześnie, jak sądzę, trafiająca w sedno. Prawda?

Zatem nie ma tutaj sprzeciwu ze strony ministerstwa, wręcz przeciwnie – widzę, że pan minister potakuje.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję bardzo.

Panie Mecenasie, bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Wysoka Komisjo, Szanowni Państwo, kolejna uwaga dotyczy art. 25 zmiany w ustawie o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach…

(Głos z sali: Jeszcze art. 20.)

Bardzo dziękuję za przypomnienie, oczywiście, pominąłem to.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Właśnie, jednak panie się przydają.)

Panie są niezbędne.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Tak. Bardzo proszę, Panie Mecenasie.)

Przepraszam.

Proszę państwa, jeśli chodzi o art. 20, faktycznie, mając na względzie to, że mamy do czynienia z przepisem karnym, należałoby w tym przepisie wskazać w sposób niebudzący wątpliwości przekazywania jakich informacji czy może błędnych informacji dotyczy wymieniony przepis karny. W tym przepisie bowiem mówi się: “Kto, będąc usługodawcą, nie dopełnia obowiązku podania usługodawcy…

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Usługobiorcy.)

…usługobiorcy informacji wymaganych dla wykonywanej przez niego działalności usługowej (…), podlega karze grzywny”. I teraz pojawia się pytanie, o jakie wymagane informacje chodzi. Z lektury ustawy wynika, że chodzi tutaj o informacje, o których mowa w art. 7 i art. 10. W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje, aby w tym przepisie w sposób wyraźny wskazać, że chodzi tutaj o informacje, o których mowa w art. 7 i art. 10.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Bardzo proszę, Panie Ministrze.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Jest to poprawka o charakterze legislacyjnym, nie mam do niej uwag.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tak, rozumiem, ale wydaje mi się, że jeśli mówimy o karze, trzeba precyzyjnie powiedzieć, za co karzemy. Prawda? Wydaje mi się, że uwaga pana mecenasa jest na miejscu.

Przejmuję tę poprawkę.

Kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki? (9)

Dziękuję.

Stwierdzam, że Komisja Gospodarki Narodowej poparła tę poprawkę.

Bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Wysoka Komisjo, przechodzimy do art. 25 zmiany ustawy o narodowym zasobie archiwalnym i archiwach. W art. 51a ustawodawca nowelizuje ust. 3, który brzmi: Działalność może być wykonywana tylko przez przedsiębiorcę będącego osobą prawną lub jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej. Według brzmienia ustawy jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej nie musi być przedsiębiorcą, a, jak się wydaje, nie jest to zgodne z wolą ustawodawcy. Prawdopodobnie ustawodawcy chodzi o to, żeby zarówno osoba prawna, jak i jednostka organizacyjna była przedsiębiorcą, a jeśli tak, to wyraz “jednostkę” należy zastąpić wyrazem “jednostką”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest co do tego wola ustawodawcy, Panie Ministrze?

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: To jest poprawka merytoryczna.)

(Rozmowy na sali)

Wtedy chodziłoby o przedsiębiorcę, który może być albo tym, albo tym. Prawda? Takie brzmienie proponuje pan mecenas, jednak czy to było wolą ustawodawcy?

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Tutaj chodzi o posiadanie przez przedsiębiorcę bazy. Tu nie mówi się albo o przedsiębiorcy, albo o jednostce organizacyjnej. Prawda?

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tak, rzeczywiście w ust. 3 mówi się wyłącznie o przedsiębiorcy, który musi to posiadać… W związku z tym ten punkt nie odnosiłby się do tej jednostki organizacyjnej, jeżeli nie byłaby ona przedsiębiorcą.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Jednostką organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej jest chociażby stowarzyszenie. Stowarzyszeniem nie musi być przedsiębiorca.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda. Tak?

Zatem przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (8)

Dziękuję bardzo.

Kto jest przeciwny? (0)

(Głos z sali: Jednomyślnie.)

Jednomyślnie? Ale zawsze było 9 głosów, a teraz jest 8.

(Głos z sali: Jeden senator wyszedł.)

Aha, rozumiem.

(Głos z sali: Jego komórka dzwoni.)

Rozumiem. Proszę zachować powagę właściwą dla komisji i Izby Wyższej.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Tak?

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Dobrze, wiem.

Szanowni Państwo, zatem poprawka uzyskała poparcie komisji.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga Biura Legislacyjnego dotyczy art. 27 pktu 1 i zmiany w art. 11 ust. 1. Proponowana poprawka ma charakter wyłącznie techniczno-legislacyjny i zmierza do wyeliminowania wyrazów “z zastrzeżeniem ust. 2”. Zasada techniki prawodawczej jest następująca: przepis formułujący zasadę w artykule zamieszcza się na pierwszym miejscu, a bezpośrednio po przepisie zawierającym zasadę formułuje się wyjątek. I wtedy nie trzeba dodatkowo podkreślać, że mamy do czynienia z wyjątkiem. Dziękuję bardzo.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tutaj musimy się chyba ugiąć przed logiką techniki prawodawczej, Panie Ministrze.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Tak, oczywiście.

Zatem przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (8)

Dziękuję bardzo, Panie Emilu…

Jest uwaga.

Proszę podejść do mikrofonu. Tutaj każde słowo jest nagrywane i potem może być wykorzystane. (Wesołość na sali)

(Głos z sali: Przez komisje śledcze.)

Tak, przez komisje śledcze.

Bardzo proszę.

Naczelnik Wydziału do spraw Współpracy Międzynarodowej w Zakresie Rachunkowości i Rewizji Finansowej w Departamencie Rachunkowości w Ministerstwie Finansów Joanna Guzowska:

Dziękuję bardzo.

Joanna Guzowska, Departament Rachunkowości Ministerstwa Finansów.

Ponieważ jesteśmy autorem tej poprawki, prosiłabym o możliwość skonsultowania się w tej sprawie. Wydaje mi się, że to zastrzeżenie jest jednak tutaj potrzebne.

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Niepotrzebne.)

Generalnie zasada jest taka, że jednostka prowadzi swoje księgi przy pomocy swoich własnych zasobów osobowych. Prawda? Czyli zatrudnia odpowiednich ludzi. W ust. 2 jest po prostu wyjątek, polegający na tym, że jednostka może powierzyć prowadzenie ksiąg rachunkowych jednostce zewnętrznej, która specjalizuje się w świadczeniu usług właśnie na rzecz podmiotów trzecich. W związku z tym, jeżeli w ust. 1 mówimy, że są prowadzone księgi przez jednostkę, to mamy na myśli to, że są one prowadzone właśnie przez ludzi zatrudnionych w tej jednostce, w jej siedzibie bądź też po prostu w miejscu sprawowania zarządu. Ust. 2 ma na celu właśnie uwzględnienie i określenie tej sytuacji, kiedy jednostka wyprowadza prowadzenie ksiąg poza swoje zasoby kadrowe.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Wydaje mi się, że to jest oczywiste. Pan mecenas ma rację, sprawa jest jasna, jak sądzę, przede wszystkim z punktu widzenia techniki prawodawczej. Mimo że nie jestem prawnikiem, a inżynierem automatykiem, jednak przemawia do mnie to, co mówi pan mecenas.

(Głos z sali: Elektryk dobry na wszystko.)

Elektryk jest dobry na wszystko, oczywiście.

Proszę państwa, Panowie Senatorowie, bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki? (8)

Dziękuję. Stwierdzam, że komisja ją poparła.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Chcę panią zapewnić, że to słuszna zmiana. Pokażę pani przepis zasad techniki prawodawczej, który w sposób jednoznaczny przesądza tę kwestię.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Po posiedzeniu komisji.)

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Chciałbym tylko panią uspokoić.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

O, dziękuję.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Dobrze, Panie Mecenasie, będzie pan pokazywał po posiedzeniu.)

Art. 28, dotyczący ustawy o statystyce publicznej. Podczas nowelizacji art. 44 ust. 2 w pkcie 2 wprowadzono odesłanie do państw EFTA – EOG, a jest to skrót, którym ustawodawca w ogóle nie posługuje się w ustawie, on w żaden sposób nigdzie nie został rozwinięty. A jeśli się uwzględni przepisy innych ustaw, to wydaje się, że właściwe byłoby posłużenie się tutaj, jeśli chodzi o państwa EFTA – EOG, pełną nazwą instytucji, jak czyni ustawodawca w innych przepisach. Dziękuję.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tak. Tym bardziej, że nie używamy zapisu “NBP”, tylko piszemy “Narodowy Bank Polski”, piszemy “Państwowa Inspekcja Pracy”, a nie “PIP”, itd. A więc tym bardziej powinniśmy to zrobić w stosunku do skrótów, których rozwikłanie może rzeczywiście stanowić problem.

Panie Ministrze, myślę, że nie ma chyba wątpliwości co do słuszności tej poprawki.

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Może przeczytam, jak ten zapis będzie brzmiał po zmianie.)

Panie Mecenasie, proszę przeczytać.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Wyrazy “EFTA – EOG” Biuro Legislacyjne proponuje zastąpić wyrazami “członkowskich Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stron umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym”.

(Głos z sali: EFTA.)

Taka jest pełna nazwa tej instytucji.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Jest to, jak sądzę…)

(Głos z sali: Tak jest w tej chwili.)

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Nie.)

Problem polega na tym, że ustawodawca posłużył się skrótem.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Tak, i to ma być zamiast skrótu.)

Tak, posłużył się skrótem, a nie powinien był tego robić. Nie powinien był tego robić, bo nigdzie tego skrótu nie wyjaśnił.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Byłoby jaśniej, gdyby chodziło na przykład o NBP, ale EFTA – EOG to jest…

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec: Przywracamy…)

Usuwamy skrót, wprowadzając pełną nazwę, którą to nazwę, w formie poprawki, przejmuję.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki? (8)

Dziękuję bardzo.

Poprawka została przyjęta.

Panie Mecenasie, bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Art. 31, dotyczący ustawy o gospodarce nieruchomościami, zmiana w pkcie 9 – chodzi o przedostatnią linijkę na str. 19 rozpatrywanej ustawy. W zmianie do art. 185 ust. 2 jest zapis “numer jego licencji zawodowych”, a powinien być “numer jego licencji zawodowej”. Mianowicie jest tutaj mowa o jednej licencji, to wynika z treści całego przepisu. Jest to zmiana o charakterze redakcyjnym.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Panie Ministrze?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Infrastruktury Olgierd Dziekoński:

Tak.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Zwróciłem się teraz się do pana ministra Dziekońskiego jako do specjalisty branżowego.

Jest zgoda, przejmuję więc tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję.

Rozmowa telefoniczna się skończyła, znów jest dziewięciu senatorów.

Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna poprawka dotyczy zmian w tej samej ustawie, też w art. 31, ale tym razem w pkcie 11, w którym do art. 191 dodawane są ust. 3a i 3b. Proszę państwa, tutaj mówi się o tym, iż wniosek podlega rozpatrzeniu w terminie nie dłuższym niż dwa miesiące od daty postępowania kwalifikacyjnego. W ust. 3b mówi się o uzupełnieniu wniosku w terminie siedmiu dni od daty otrzymania wezwania, przy czym na końcu ust. 3b mówi się, że bieg terminu liczy się od dnia postępowania kwalifikacyjnego. Tak więc nasuwa się pytanie, czy dzień postępowania kwalifikacyjnego i data postępowania kwalifikacyjnego to są różne terminy, czy też dzień postępowania kwalifikacyjnego i data postępowania kwalifikacyjnego to jest to samo. Jeżeli to jest to samo, to powinno być tak samo nazwane. W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje, aby w ust. 3a i ust. 3b wyraz “daty” zastąpić wyrazem “dnia”, tak jak zwykle formułuje się to w przepisach określających terminy.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Panie Ministrze Dziekoński?

Już nie patrzę na ministra Korolca.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Infrastruktury Olgierd Dziekoński:

Tak, akceptuję.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda, tak? Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z państwa senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję bardzo. Stwierdzam jej przyjęcie.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Wysoka Komisjo, kolejna uwaga dotyczy również art. 31, również pktu 11, ale tym razem dodawanego ust. 3c. Problem polega na tym, że ustawodawca posłużył się w tym przepisie skrótem nazwy instytucji, czyli mówi się w nim wyłącznie o “Komisji”, a nie o Państwowej Komisji Kwalifikacyjnej. Przy czym we wszystkich innych przepisach ustawy o gospodarce nieruchomościami, również w całym art. 191, ustawodawca posługuje się pełną nazwą Państwowej Komisji Kwalifikacyjnej, a na dodatek ustawodawca nigdzie nie wyjaśnił, co oznacza ten skrót. W związku z tym jesteśmy zobowiązani do tego, aby we wszystkich innych przepisach ustawy o gospodarce nieruchomościami posługiwać się pełną nazwą.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Pan minister Dziekoński potakująco kiwa głową.

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Dziękuję.)

Zatem przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję bardzo.

Wnioski ogólne będziemy formułowali po…

(Głos z sali: Na korytarzu.)

Nie, nie, nie.

(Wesołość na sali)

(Rozmowy na sali)

Stwierdzam przyjęcie tej poprawki.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję uprzejmie.

Kolejna uwaga dotyczy art. 33, zmiany ustawy o ochronie osób i mienia. Ustawodawca nowelizuje art. 24, dodając…

(Wypowiedź poza mikrofonem)

To potem. One się nie wykluczają, w związku z tym…

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Panie Ministrze, ja tutaj rządzę, to nie jest ministerstwo. Ustaliliśmy taki porządek, że najpierw pan mecenas przedstawia swoje uwagi, a potem wracamy do innych poprawek. Jeśli ewentualnie panowie senatorowie będą mieli jeszcze uwagi, też się do nich odniesiemy. Tak?

Bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Art. 33 pkt 2 dotyczy zmiany w art. 24. Ustawodawca dotychczasową treść art. 24 oznacza jako ust. 1 i dodaje ust. 2. W ust. 2 ustawodawca odwołuje się do ustawy o swobodzie działalności gospodarczej, podając dzienniczki promulgacyjne tejże ustawy. Zabieg ten jest zbędny, bowiem w dotychczasowym art. 24 w ust. 1 dzienniczki promulgacyjne zostały już podane. Tak więc nie ma potrzeby, aby jeszcze raz to czynić, jest to też niezgodne z zasadami techniki prawodawczej. W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje skreślenie wyrazów “(Dz. U. z 2007 r. Nr 155, poz. 1095, z późn. zm.)”, czyli tego wszystkiego, co jest w nawiasie. Dziękuję bardzo.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Myślę, że co do tego nie ma wątpliwości, Panie Ministrze. Prawda?

Przejmuję tę poprawkę.

Panowie Senatorowie, bardzo proszę, kto jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję bardzo.

Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję uprzejmie.

Kolejna uwaga dotyczy art. 34, ustawy o dozorze technicznym. W art. 9 tejże ustawy ustawodawca dodaje ust. 1a, w którym stanowi, że: “Uzyskania uprawnienia, o którym mowa w ust. 1, wymaga uzyskania…” – przepraszam, jestem już zmęczony. “Uzyskania uprawnienia, o którym mowa w ust. 1, wymaga także świadczenie usług w zakresie naprawiania lub modernizacji urządzeń technicznych oraz materiałów i elementów stosowanych do ich modernizowania”. W związku z tym Biuro Legislacyjne zastanawia się, czy na pewno chodzi tutaj o naprawianie i modernizację materiałów i elementów. Wydaje się, że chodzi tutaj nie tyle o naprawianie lub modernizację materiałów i elementów, co o ich wytwarzanie. Niemniej jednak proszę w tym zakresie o pomoc państwa z Ministerstwa Gospodarki.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest to bardzo specjalistyczna kwestia. Czy pan minister Korolec sobie z nią poradzi?

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec: Tak.)

Tak? Bardzo proszę.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Rzeczywiście w ust. 1 – a nie w ust. 1a – tej ustawy jest mowa o wytwarzaniu materiałów, w związku z tym tutaj powinien być zapis mówiący o wytwarzaniu materiałów.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Czyli?

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Może sformułuję poprawkę, Panie Przewodniczący, dobrze?)

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Biuro Legislacyjne proponuje, aby w art. 34 w dodawanym ust. 1a po wyrazach “technicznych oraz” dodać wyraz “wytwarzanie”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tak, Panie Ministrze?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Tak.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Przejmuję tę poprawkę.

Kto z panów senatorów jest…

(Wypowiedź poza mikrofonem)

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Wytwarzanie.)

Wytwarzanie.

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: …“oraz wytwarzanie materiałów i elementów stosowanych do ich modernizowania lub naprawiania”.)

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki, którą przejąłem? (9)

Rozumiem.

Poprawka została przyjęta.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy art. 35, ustawy o rzecznikach patentowych. W nowelizowanym art. 5 ust. 2 ustawodawca odsyła do art. 3, gdzie te podmioty są wymienione. Mając na względzie to, że podmiotami wymienionymi w art. 3 są wyłącznie rzecznicy patentowi, nie ma powodu, aby utrudniać w ten sposób czytanie tego przepisu. Należałoby – zamiast umieszczać zapis: “podmioty wymienione w art. 3” – wskazać wprost, że chodzi tutaj o rzeczników patentowych. Wtedy nie będzie żadnych wątpliwości interpretacyjnych. Nie ma potrzeby stosowania odesłania tam, gdzie nie ma takiej konieczności. Dziękuję bardzo.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Dobrze.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda pana ministra.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy ustawy o usługach detektywistycznych, art. 38.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Ciekawie się zaczyna.)

Tak.

W pkcie 2 ustawodawca dodaje art. 16a, w którego ust. 2 wskazuje, co powinno zawierać zgłoszenie, o którym mowa w ust. 1. I tutaj znowu pojawia się wątpliwość, czy przedsiębiorcą może być osoba fizyczna. Brzmienie art. 16a ust. 2 pktu 1 sugeruje, że dotyczy to wyłącznie przedsiębiorcy będącego osobą prawną, wydaje się więc, że obecne brzmienie nie jest zgodne z wolą ustawodawcy. W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje, aby przepis ten brzmiał w sposób następujący: “firmę przedsiębiorcy, jego siedzibę i adres albo adres miejsca zamieszkania”.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Nie widzę tu żadnej różnicy.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Wytłumaczę to. Zgodnie z kodeksem cywilnym, miejscem zamieszkania jest miejscowość, czyli miejscem zamieszkania jest Warszawa, a adres to jest konkretnie jakaś ulica, na przykład Wiejska 6.

(Senator Stanisław Kogut: Jest też sama wioska, nie ma ulicy.)

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Dobrze.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda pana ministra.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Panie Przewodniczący Stanisławie Kogut, bardzo proszę o skupienie się.

Dziękuję bardzo.

Stwierdzam przyjęcie tej poprawki.

Bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Ten sam art. 16a ust. 2, ale tym razem pkt 2. Przepis w nim zawarty sugeruje, że mamy do czynienia z numerem poczty elektronicznej, a mamy mieć do czynienia co najwyżej z adresem…

(Głos z sali: Mało, nie ma też numeru…)

…e-maila albo z adresem poczty elektronicznej. W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje, aby po wyrazie “faksu” po przecinku dodać wyrazy “i faksu oraz adres”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Wydaje mi się, że to brzmi przekonująco.

Pan minister kiwa głową.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki, którą przejmuję? (9)

Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.

(Rozmowy na sali)

W dalszym ciągu apeluję do pana przewodniczącego Koguta o to, aby się skupił na meritum.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy art. 40 ustawy o świadczeniu przez prawników zagranicznych pomocy prawnej w Rzeczypospolitej Polskiej. W pkcie 2 dokonuje się zmiany w art. 19, dodając do katalogów sformułowanych w pkcie 1 i w pkcie 2 doradców podatkowych i rzeczników patentowych. W przepisach tych wskazano, kto może zakładać kancelarię prawniczą. I tutaj, proszę państwa, problem polega na tym, że ustawodawca, dodając lit. d i e, nie uwzględnił tego, jak brzmią zapisy umieszczone w pkcie 1 i pkcie 2 w lit. c. Jeżeli chodzi o lit. c, brzmi ona następująco: “radcowie prawni, albo”, a taki zapis prowadziłby do tego, że nie byłoby możliwości utworzenia kancelarii prawnej, w której byliby zatrudnieni zarówno radcowie prawni, jak i doradcy podatkowi. Wydaje się, że nie jest to wolą ustawodawcy, prawdopodobnie wolą ustawodawcy jest to, aby w lit. c był następujący zapis: “radcowie prawni, lub”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Czy taka jest wola prawodawcy?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Sens jest taki, że ci prawnicy mogli…

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Wszyscy razem.)

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Panie Ministrze, proszę włączyć mikrofon.)

Tak, akceptuję tę poprawkę.

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Tak, koniecznie.)

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Czyli taka była wola ustawodawcy ukryta, a w tej chwili ujawniona.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki, którą przejmuję? (9)

Stwierdzam przyjęcie poprawki.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Podobna uwaga dotyczy pktu 2 lit. c. Tutaj znowu lit. c kończy się w następujący sposób: “radcowie prawni” i kropka. Jednak za chwilę mamy lit. d i e, mówiące o doradcach podatkowych i rzecznikach patentowych. W związku z tym znowu należałoby tutaj ten zapis w lit. c sformułować analogicznie...

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Lub.)

…do zapisu w pkcie 1: “radcowie prawni, lub”.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Rozumiem, tak jest.)

Później jest mowa o doradcach podatkowych i rzecznikach patentowych.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Jest zgoda pana ministra, tak?

Rozumiem, pan minister kiwa potakująco głową.

Zatem przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Kolejna uwaga…)

Chwileczkę, chwileczkę.

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Przepraszam.)

Poprawka została przyjęta.

Panie Mecenasie, meta jest już blisko. Nagroda również będzie, obiecuję.

(Wesołość na sali)

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Zatem bardzo proszę, w tej chwili.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga dotyczy art. 41 pktu 1. Na końcu ust. 6 znajdują się wyrazy “z zastrzeżeniem ust. 3 i 4”. Analiza tych wyrazów w kontekście wcześniejszych ustępów w art. 6 rodzi wątpliwość, czy wyrazy “z zastrzeżeniem” należy rozumieć jako “z wyjątkiem ust. 3 i 4”, czy “z uwzględnieniem ust. 3 i 4”. Jak wynika z moich ustaleń, poprawne jest znaczenie “z uwzględnieniem”, ponieważ jednak nie stosuje się zapisu “z uwzględnieniem”, Biuro Legislacyjne proponuje skreślenie wyrazów “z zastrzeżeniem ust. 3 i 4” i dodanie zdania drugiego “Przepisy ust. 3 i 4 stosuje się.”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Cicha konsultacja.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Czyli przepisy artykułu…

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Ust. 3 i 4 stosuje się…)

…ust. 3 i 4 stosuje się odpowiednio?

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: …stosuje się.)

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Nie, wprost: stosuje się, kropka.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Tak: “…stosuje się.”.)

One mają być zastosowane wprost.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tak, zastosowane wprost.

Zatem jest zgoda.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję.

Stwierdzam przyjęcie tej poprawki.

Panie Mecenasie, bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Wysoka Komisjo, ustawa – Prawo pocztowe, art. 41 tym razem pkt 9, w którym ustawodawca nowelizuje art. 20 ust. 1. I znowu mamy problem, bowiem przepis ten dotyczy tylko i wyłącznie osób prawnych, a tak naprawdę powinien dotyczyć również osób fizycznych, w związku z czym powinniśmy tutaj również mówić o adresie miejsca zamieszkania. Ta poprawka jest analogiczna do tych, które komisja przyjęła wcześniej. Dziękuję.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Rozumiem, że jesteśmy konsekwentni, wspieramy mikroprzedsiębiorców.

Zatem głosujemy nad poprawką, którą przejmuję.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję bardzo.

Stwierdzam przyjęcie tej poprawki.

Panie Mecenasie, bardzo proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Wysoka Komisjo, kolejna uwaga dotyczy ustawy o ochronie roślin, art. 43 pkt 11, to jest na str. 38 rozpatrywanej ustawy. Ustawodawca w tym punkcie dodaje art. 75a, a w ust. 2 art. 75a mamy ten sam problem, mianowicie znowu wyleciały nam z zapisu osoby fizyczne.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Rozumiem.)

Ta uwaga dotyczy zarówno art. 75a ust. 2 pktu 1, jak i art. 75a ust. 4 pktu 1.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Pan mecenas proponuje stosowną zmianę – już nie będziemy jej przytaczać.

Przejmuję tę poprawkę w duchu tych poprzednich zmian. Mimo że nie jesteśmy komisją rolnictwa, ale możemy jednak w tej sprawie podjąć decyzję.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki? (9)

(Głos z sali: To jest logiczne…)

(Głos z sali: To jest jedna poprawka?)

Te dwie zmiany są jedną poprawką, tak?

Dziękuję.

Stwierdzam przyjęcie poprawki.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Poprawka dotyczyła dwóch ustępów, tak? Okej.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Tak, dwie poprawki.)

Wysoka Komisjo, wciąż jesteśmy przy dodawanym art. 75a, ale już na str. 39, przy ust. 7. W ust. 7 mówi się o jednostkach wpisanych do rejestru, przy czym ustawodawca we wszystkich innych przepisach zrezygnował z pojęcia jednostek i mówi o podmiotach wpisanych do rejestru – proszę zwrócić uwagę chociażby na ust. 9. W związku z tym Biuro Legislacyjne proponuje wyraz “jednostki” zastąpić wyrazem “podmioty”.

(Głos z sali: To jest…)

To jest konsekwencja terminologiczna.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tak. Chodzi o to, żeby w całym dodawanym artykule…

(Wypowiedź poza mikrofonem)

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: …był wpisany “podmiot”, nie “jednostka”.)

(Senator Stanisław Jurcewicz: Panie Przewodniczący, czy można, à propos tej sugestii?)

Tak.

Bardzo proszę, pan senator Jurcewicz.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Senator Stanisław Jurcewicz:

Chodzi o określenie “przedsiębiorca”… to jest na str. 37 ust. 7. Czy tutaj…?

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

“Przedsiębiorca” w tym momencie jest pojęciem ogólnym, ono odnosi się do wszystkich.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

To jest najbardziej generalne określenie, dotyczy wszystkich podmiotów.

(Senator Stanisław Jurcewicz: A jak się ich nie ma…?)

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Nie, nie ma. On nie jest sprecyzowany, to tylko jest ogólnie ujęte.)

Nie, nie ma. Osoby prawne, osoby fizyczne i jednostki organizacyjne będące osobami.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Wszystko jest…)

Art. 75a mówi o podmiotach niebędących przedsiębiorcą, a podmiotem niebędącym przedsiębiorcą może być też osoba fizyczna. Prawda?

Kolejna uwaga…

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Chwileczkę, Panie Mecenasie, bo pan minister jeszcze myśli i konsultuje. Jest zgoda.

(Rozmowy na sali)

Oczywiście, państwo jesteście już dalej, rozumiem. Proszę nas uprzedzać, Panie Ministrze.

Zatem przejmuję poprawkę dotyczącą zmiany w art. 75a w punkcie wskazanym przez pana mecenasa.

Kto z panów senatorów jest…

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: W ust. 7.)

Tak, w ust. 7.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

W dodawanym art. 75a ust. 7 wyraz “jednostki” zastępuje się wyrazem “podmioty”.

(Przewodniczący Jan Wyrowiński: Podmioty wpisane do rejestru.)

Tak.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki? (9)

Stwierdzam jej przyjęcie.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga Biura Legislacyjnego dotyczy ustawy o swobodzie działalności gospodarczej, dodawanych przepisów w zakresie punktu kontaktowego. W ustawie jest to na str. 45.

Proszę państwa, w art. 22c w ust. 5 wymienia się okoliczności, do których nie ma zastosowania przepis ust. 1. Na końcu tego przepisu mówi się w sposób następujący: Przepis ust. 1 nie ma zastosowania do (…) osobistej uczciwości przedsiębiorcy bądź jego personelu – a generalnie trudno zrozumieć, o co ustawodawcy w tym przypadku chodzi. W związku z tym, aby wolę ustawodawcy uczynić jasną, wypracowaliśmy pewną koncepcję, mianowicie Biuro Legislacyjne proponuje w ust. 5 skreślenie wyrazów “lub osobistej uczciwości przedsiębiorcy bądź jego personelu” i dodanie po ust. 5 ust. 6 w brzmieniu: “Właściwy organ nie daje gwarancji uczciwości przedsiębiorcy i jego pracowników”. Chodzi o to, aby w ramach punktu kontaktowego i przekazywania informacji właściwy organ nie brał na siebie odpowiedzialności za przedsiębiorców, których informacje przekazuje. Zakładam, że o to tutaj chodziło.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Mamy tutaj twarde wymogi. Inspekcja lokalu? Wiadomo, o co chodzi, prawda? Kontrola sprzętu? Wiadomo, o co chodzi. Fizyczne sprawdzenie możliwości wykonywania działalności gospodarczej? Wiadomo, o co chodzi. A jeśli chodzi o osobistą uczciwość, to jest to już pojęcie nieostre, prawda? W związku z tym, jak sądzę, powinno być w ogóle wykluczone z tej wyliczanki i rzeczywiście należy to sformułować w nieco inny sposób. Wydaje mi się, Panie Ministrze, że propozycja pana mecenasa właśnie w tym kierunku zmierza.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Gospodarki Marcin Korolec:

Ten przepis brzmi w ten sposób, bo jest cytatem z dyrektywy, jednak zaproponowane doprecyzowanie jest lepsze.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Rozumiem, że jest konieczne.

Zatem przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Dziękuję bardzo.

Kolejna uwaga również dotyczy przepisów o punkcie kontaktowym, tym razem art. 22f. W przepisie tym znalazła się delegacja upoważniająca Radę Ministrów do określenia w drodze rozporządzenia szczegółowych warunków współpracy właściwych organów w zakresie niezbędnym do realizacji zadań punktu kontaktowego. Ustawodawca sformułował w tym przepisie quasi-wytyczną, nakazując Radzie Ministrów wzięcie pod uwagę przepisów ustawy o swobodzie działalności gospodarczej w zakresie punktu kontaktowego. Jednak w rozumieniu art. 92 ust. 1 ta wytyczna nie jest żadną wytyczną, w związku z tym istnieje konieczność uszczegółowienia tych zapisów. Wydaje się, że można byłoby to uczynić poprzez następujący zapis: “Rada Ministrów określi, w drodze rozporządzenia, szczegółowe warunki współpracy właściwych organów w zakresie niezbędnym do realizacji zadań punktu kontaktowego, uwzględniając określone w ustawie zadania punktu kontaktowego oraz konieczność zapewnienia właściwego przepływu danych i informacji pomiędzy tymi organami”.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Tak?

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Nie ma problemu.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem tej poprawki uściślającej? (9)

Stwierdzam jej przyjęcie.

Panie Mecenasie, proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Wysoka Komisjo, kolejna uwaga dotyczy art. 47, dodawanego art. 8a. Proszę zwrócić uwagę na to, że dodając art. 8a, w pkcie 1 i 2 ustawodawca mówi o postępowaniach, o których mowa w art. 19–21 oraz w art. 21a. Pomiędzy art. 21 i 21a nie ma żadnego innego artykułu, w związku z tym powinniśmy zapisać to następująco: “art. 19–21a”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

To jest logiczne.

Czy pan minister uważa tak samo?

(Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski: Te uwagi dotyczą zarówno pktu 1, jak i pktu 2.)

Rozumiem.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Stwierdzam przyjęcie tej poprawki.

Panie Mecenasie, proszę.

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Kolejna uwaga Biura Legislacyjnego dotyczy art. 52, jest to przepis przejściowy, czasowo utrzymujący w mocy dotychczasowe przepisy wykonawcze. Wskazano w nim, że przepis ten utrzymuje w mocy rozporządzenie wydane na podstawie art. 5 ust. 7 pktów 2–5. W systemie prawnym nie ma takiego rozporządzenia, w systemie prawnym jest rozporządzenie wydane na podstawie art. 5 ust. 7, w związku z tym należałoby wykreślić wyrazy “pkt 2–5”.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Tak? Oczywiście.

Przejmuję tę poprawkę.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.

Jest coś jeszcze, Panie Mecenasie?

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Jeśli chodzi o uwagi Biura Legislacyjnego, to byłoby wszystko, tyle udało mi się wyszukać. Dziękuję.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Dziękuję bardzo panu mecenasowi Jakubowi Zabielskiemu.

Wystąpię do pani minister Ewy Polkowskiej z prośbą o premię dla pana mecenasa. W ciągu dwóch dni przeorał pan tę ustawę i sformułował naprawdę wiele uwag.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Rozumiem, że panowie senatorowie są za tym. Tak?

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Dobrze.

Zatem teraz przystąpimy…

(Wypowiedzi w tle nagrania)

(Wesołość na sali)

Panowie Senatorowie, przystąpimy teraz do głosowania nad kolejnymi poprawkami, nad tymi, które zgłosił tutaj pan minister Olgierd Dziekoński, a które nie wzbudziły kontrowersji ani u pana ministra Korolca, ani u pana mecenasa. Zatem…

Tak, czy jest uwaga?

Główny Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Jakub Zabielski:

Poprawki pierwsza i trzecia powinny być przegłosowane łącznie.

Przewodniczący Jan Wyrowiński:

Rozumiem.

Zatem przystępujemy do głosowania.

Kto z panów senatorów jest za przyjęciem poprawki pierwszej i trzeciej, które przejąłem z listy przedstawionej przez pana ministra Dziekońskiego? (9)

Stwierdzam ich przyjęcie.

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem poprawki drugiej w tym zestawieniu, którą oczywiście przejmuję? (9)

Bardzo proszę, kto z panów senatorów jest za przyjęciem poprawki czwartej, którą też przejmuję? (9)

Dziękuję bardzo.

Czy panowie senatorowie mają jeszcze propozycje poprawek? Nie.

Poddaję zatem pod głosowanie całą ustawę wraz z przyjętymi poprawkami.

Bardzo proszę, kto za panów senatorów jest za jej przyjęciem? (9)

Dziękuję.

Stwierdzam, że ustawa wraz z poprawkami została przyjęta.

Teraz kwestia senatora sprawozdawcy.

Wszyscy się…

(Głos z sali: Pan przewodniczący.)

…chowają.

(Rozmowy na sali)

(Głos z sali: Wszyscy ponownie się zgłosili.)

Dobrze, ale pod warunkiem, że pani poseł zda relację z tego posiedzenia na posiedzeniu komisji. Tak?

(Poseł Mirosława Nykiel: Tak, dobrze.)

Chodzi o to, żebym potem nie był pod końcowym obstrzałem.

Dziękuję bardzo.

(Głos z sali: Dziękujemy.)

Nie ma sprzeciwu. Tak?

Bardzo dziękuję jednemu i drugiemu panu ministrowi; dziękuję państwu, wszystkim obecnym paniom; pani z Ministerstwa Finansów również bardzo dziękuję, a także pani Barbarze…

(Głos z sali: Opozycji.)

Tak, opozycji też.

(Rozmowy na sali)

Dziękuję też panu mecenasowi.

Zamykam posiedzenie Komisji Gospodarki Narodowej.

(Koniec posiedzenia o godzinie 21 minut 17)

Uwaga!

Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.


Kancelaria Senatu
Opracowanie i publikacja:
Biuro Prac Senackich, Dział Stenogramów