Uwaga!

Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.

Zapis stenograficzny (2051) ze 136. posiedzenia

Komisji Budżetu i Finansów Publicznych

w dniu 1 marca 2011 r.

Porządek obrad:

1. Rozpatrzenie ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz ustawy - Prawo o miarach (druk senacki nr 1120, druki sejmowe nr 3738, 3066, 3826 i 3826A).

(Początek posiedzenia o godzinie 18 minut 06)

(Posiedzeniu przewodniczy zastępca przewodniczącego Henryk Woźniak)

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Witam na posiedzeniu, którego przedmiotem obrad jest rozpatrzenie ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz ustawy - Prawo o miarach (druk senacki nr 1120; druki sejmowe nr 3738, 3066, 3826, 3826A).

Witam państwa bardzo serdecznie. Witam panią poseł Krystynę Skowrońską, wiceprzewodniczącą sejmowej Komisji Finansów Publicznych, witam pana ministra Macieja Grabowskiego, podsekretarza stanu w Ministerstwie Finansów, witam gości reprezentujących podmioty żywotnie zainteresowane ostatecznym kształtem ustawy o podatku od towarów i usług.

Dzisiejsze posiedzenie otwieram w zastępstwie pana senatora Kazimierza Kleiny, przewodniczącego komisji, który jest w drodze z lotniska, i, jak sądzę, za kilkanaście minut do nas dotrze.

Chciałbym zapytać panów senatorów, członków naszej komisji, czy mają uwagi dotyczące proponowanego porządku obrad.

Nie ma uwag, rozumiem więc, że przyjęliśmy zaproponowany porządek obrad.

Chciałbym także zapytać, czy w posiedzeniu uczestniczą przedstawiciele podmiotów prowadzących działalność lobbingową w rozumieniu ustawy o działalności lobbingowej. Nie.

Przystępujemy do procedowania.

Przed zabraniem głosu proszę się przedstawiać. Jest to wymóg proceduralny, posiedzenie jest bowiem protokołowane, jest nagrywane.

Chciałbym prosić panią poseł Krystynę Skowrońską o krótką informację dotyczącą prac prowadzonych nad ustawą w Sejmie.

Bardzo proszę, Pani Przewodnicząca.

Poseł Krystyna Skowrońska:

Dziękuję bardzo, Panie Przewodniczący.

Panie Przewodniczący! Państwo Senatorowie! Panie Ministrze!

W ubiegły piątek Sejm rozpatrzył podczas trzeciego czytania projekt rządowy ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług oraz ustawy - Prawo o miarach, a także komisyjny projekt ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług, i przedstawił Senatowi sprawozdanie. W przedłożeniu rządowym jest zawartych szereg uproszczeń związanych z podatkiem VAT i na niektóre z nich chciałabym zwrócić uwagę. Jest to ułatwienie rozliczeń podatku związanego z importem towarów, które są następnie przesyłane za granicę, poprzez modyfikację definicji przedstawiciela podatkowego, zniesienie obowiązku składania przez podatników zabezpieczeń przy imporcie, a także odejście od zakazu odliczenia podatku naliczonego w sytuacji, gdy udział obrotów opodatkowanych w obrotach ogółem nie przekroczył w poprzednim roku 2%.

Ponadto mamy rozwiązania dotyczące uszczelnienia systemu podatku VAT - jest to na przykład odwrócony sposób rozliczania podatku VAT w handlu złomem, sprawa niezwykle ważna - bezgotówkowego zwrotu VAT dla podróżnych, a także składania zabezpieczeń przy imporcie.

W przedłożonym sprawozdaniu znajdują się również uproszczone procedury przejścia przez rolnika z rozliczenia ryczałtowego na rozliczenie podatku według zasad ogólnych.

Chciałabym państwu senatorom uświadomić dwa problemy, co do których zostały przyjęte rozwiązania mówiące, według opinii ministra spraw zagranicznych, o niezgodności z prawem Unii Europejskiej.

Jednym z tych problemów jest sprawa dotycząca między innymi terminu wejścia w życie zapisów związanych z obniżonym VAT na ubranka niemowlęce i obuwie dziecięce. Europejski Trybunał Sprawiedliwości zdecydował, że mamy niezwłocznie dostosować ten termin do obowiązujących nas przepisów, gdyż stosowane dzisiaj przepisy są w kolizji z przepisami ustalonymi dla Polski przez Unię Europejską. W tym wypadku, zgodnie z rozstrzygnięciem Sejmu, terminem wejścia w życie stawki podstawowej będzie 1 stycznia 2012 r.

Drugi problem wskazano w specjalnej, pogłębionej opinii, którą przekazało Ministerstwo Spraw Zagranicznych, dotyczącej tak zwanego podatku VAT od usług portowych. I na ten problem chciałabym uczulić państwa senatorów.

Jedną z kwestii, która nie została rozwiązana, jest to, że już w trakcie procedowania nad tą ustawą nie było możliwości wprowadzenia takich zapisów, które mówiłyby o rozwiązaniu problemu dotyczącego obniżonego VAT na tak zwane ciasteczka, ja bym powiedziała: na pieczywo cukiernicze. Nawet gdyby bardzo precyzyjnie wskazano termin dla pieczywa świeżego, tak jak w wypadku pieczywa cukierniczego bez konserwantów, na poziomie komisji nie było możliwości wprowadzenia tego, a środowisko mówi o dużym problemie z tym związanym, jako że termin zawarty w załączniku wynosi czternaście dni, co zdaniem producentów powoduje niezwykłe perturbacje w handlu. Poprawka dotycząca rozwiązania tego problemu została zawarta w ustawie o usuwaniu barier, niemniej jednak chcielibyśmy uwrażliwić Wysoki Senat na to, iż to ta ustawa, a nie tamta, jest miejscem, w którym powinna się znaleźć poprawka z tym związana, w innym bowiem razie możemy być narażeni na wątpliwości dotyczące konstytucyjności wprowadzenia tego zapisu, ominięto tu bowiem procedurę pierwszego czytania.

Przedsiębiorcy wskazywali na to, iż problem ten jest niezwykle ważny i powinien zostać uregulowany w ustawie. Prowadziliśmy rozmowy na ten temat i mamy nadzieję, że państwo senatorowie zwrócą uwagę, aby ten termin był zapisany w taki sposób, by można było mówić o dalszym ciągu funkcjonowania tej gałęzi przemysłu spożywczego, tym bardziej że w ostatnich czasach ukazały się artykuły, jak to nasze pieczywo - również pieczywo cukiernicze - podbija zagraniczne rynki. W tym wypadku taki zapis, przyjęty w innym rozwiązaniu, niezwykle by służył rynkowi. Myślę, że resort finansów również dostrzega to zagadnienie, tak że jest to niezwykle wrażliwe pole.

Sądzę, że podobnie jak pan minister będę brała udział w posiedzeniu państwa komisji i będziemy odpowiadać na państwa pytania.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Bardzo dziękuję, Pani Poseł.

Mam propozycję, byśmy wysłuchali w tej chwili pana ministra Macieja Grabowskiego, a później przeszli do pytań i wypowiedzi naszych gości.

Jeśli jest zgoda, to bardzo proszę, Panie Ministrze.

Witam pana senatora Kazimierza Kleinę - przybył zapowiadany przewodniczący.

Bardzo proszę, Panie Ministrze.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Jestem w komfortowej sytuacji, bo pani poseł przedstawiła najistotniejsze kwestie dotyczące tej ustawy. Ja może bym uzupełnił tę wypowiedź o uzasadnienie, dlaczego ustawa ma w tytule również zmianę ustawy - Prawo o miarach. Rzecz w tym, że ustawa ta zmienia kompetencje w zakresie dopuszczania do obrotu kas rejestrujących. Od 1993 r. kompetencje te miał minister finansów, a zgodnie z przepisami tej ustawy o tym, czy dany rodzaj kasy rejestrującej dane dla celów podatku od towarów i usług będzie można dopuścić do obrotu, czy też nie, będzie decydował prezes Głównego Urzędu Miar. Uzasadnienie jest dosyć oczywiste: minister finansów nie ma kompetencji technicznych, wydaje się więc, że jest to rozwiązanie ze wszech miar pożądane. Rozwój technologiczny, jeśli chodzi o kasy fiskalne, jest istotny, są to już bowiem urządzenia bardzo zaawansowane technicznie i technologicznie i na pewno urząd miar ma w tym wypadku lepsze kompetencje niż minister finansów. To tyle, jeśli chodzi o zakres kompetencji związany z ustawą o miarach.

Jeszcze może uzupełnię, że to odwrócenie obciążenia, o którym pani poseł mówiła, w zakresie obrotu złomem ustawa przewiduje również dla obrotu prawami do emisji. Cel jest dokładnie taki sam, mianowicie niektóre państwa członkowskie już przyjmują do swojego ustawodawstwa właśnie to odwrócone obciążenie VAT niektórych towarów, takich jak na przykład złom. Jest to zgodne z dyrektywą. Mamy sygnały z izb skarbowych, że toczą się postępowania wobec nieuczciwych podatników, którzy wyłudzają zwrot VAT, jeśli chodzi o obrót złomem. Nie mamy jeszcze takich sygnałów, jeśli chodzi o obrót prawami do emisji, wiemy jednak, iż w innych państwach członkowskich pojawiły się sygnały, że ci, którzy prowadzą proceder wyłudzeń, jeśli chodzi o obrót tymi prawami, przerzucają się do państw, które takiego odwróconego obciążenia nie mają. Przy okazji chciałbym tu podziękować przedsiębiorcom, bo był to postulat ich środowiska, żeby takie rozwiązanie wprowadzić.

Ustawa ta przewiduje również uwzględnienie innego wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, z 30 września 2010 r. Mianowicie ustawa o VAT przewiduje, że nie ma możliwości odliczenia VAT związanego z usługami, które są świadczone przez podmioty mające siedzibę w tak zwanych rajach podatkowych. Trybunał Sprawiedliwości uznał, że jest to niezgodne z dyrektywą i ustawa ta przewiduje zniesienie tego ograniczenia.

Istotne i postulowane również przez środowiska przedsiębiorców było umożliwienie podróżnym zwrotu VAT w formie bezgotówkowej. Chodzi tu o tak zwany tax free - pani poseł też już to omówiła.

Sądzę, że dodatkowym ułatwieniem dla przedsiębiorców jest to, że przedsiębiorcy zarejestrowani dla celów podatku od towarów i usług VAT UE nie będą musieli składać deklaracji podatkowych za okres rozliczeniowy, w którym zawiesili działalność gospodarczą zgodnie z przepisami o swobodzie działalności gospodarczej.

Myślę, Panie Przewodniczący, że to są podstawowe zmiany, które wprowadza ta ustawa.

Może powiem jeszcze dwa słowa o procedowaniu nad nią. Myślę, że w Sejmie zmiany przepisów, które były w przedłożeniu rządowym, nie wzbudziły większych kontrowersji, były przyjmowane przez komisje i przez Wysoką Izbę bez specjalnych problemów. Problem stanowiły usługi, zwłaszcza te, które, jak powiedziałem, nie były w przedłożeniu rządowym, a pojawiły się w toku prac parlamentarnych. Tak jak pani poseł mi tu podpowiada, oprócz usług portowych, które weszły w końcowej fazie procedowania, bardzo długo omawialiśmy usługi medyczne czy okołomedyczne. Myślę, że intencja była wspólna i dosyć oczywista, ale długo pracowaliśmy nad doprecyzowaniem zapisów. Chodziło głównie o to, żeby przedsiębiorcy mieli pewność, iż pakiety medyczne, również nieświadczone bezpośrednio przez zakład opieki zdrowotnej, ale pośrednio przez pracodawcę, są zwolnione z VAT.

Drugim obszarem dyskusji, który również, jak sądzę, znalazł dobre rozwiązanie, było objęcie zwolnieniem z VAT tak zwanych usług medycznych dla ZOZ, oferowanych przez firmy niebędące ZOZ i tak zwanych usług outsourcingowych, świadczonych przy łóżku chorego. Sądzę, że znaleźliśmy dobre rozwiązania. Widzę też na tej sali osoby, które wówczas aktywnie się włączyły w wypracowanie najlepszych rozwiązań.

To tak pokrótce, żeby wprowadzić w temat, w dyskusję, która miała miejsce na wcześniejszych etapach legislacyjnych. Dziękuję.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję, Panie Ministrze.

Bardzo proszę o opinię pana dyrektora Biura Legislacyjnego.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Dziękuję, Panie Przewodniczący.

Szanowni Państwo, ze względu na to, że okres od uchwalenia tej ustawy przez Sejm był krótki, opinia Biura Legislacyjnego jest szczątkowa. Ja ograniczę się tylko do jednej uwagi o charakterze legislacyjnym, to jest do uwagi dotyczącej pktu 15 w art. 1, gdzie są zawarte przepisy dotyczące stosowania stawki 0% przez przewoźników lotniczych wykonujących głównie przewozy w transporcie międzynarodowym. Sejm zaproponował przepisy, na podstawie których prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego będzie ogłaszał raz w roku wykaz przewoźników lotniczych spełniających warunki, zgodnie z którymi można traktować ich jako przewoźników wykonujących głównie przewozy w transporcie międzynarodowym. Moja uwaga dotyczy tego, że, po pierwsze, prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego będzie to wykonywał na podstawie danych przekazywanych przez przewoźników, ale będzie to ogłaszał po zasięgnięciu opinii ministra właściwego do spraw finansów publicznych. Tak naprawdę nie ma tu żadnej kompetencji dla ministra właściwego do spraw finansów publicznych, ponieważ nie weryfikuje on tego, co przekazują przewoźnicy lotniczy prezesowi Urzędu Lotnictwa Cywilnego, i jego rola w ogłaszaniu tego wykazu, poza możliwością zasięgnięcia u niego opinii przez prezesa urzędu, nie jest znana.

Po drugie, wydaje się, że zbędne jest tu określenie, iż prezes urzędu ogłasza ten wykaz do 31 marca danego roku podatkowego, i wykaz ten obowiązuje, bo prawdopodobnie taki jest jego charakter, w okresie od 1 kwietnia do 31 marca następnego roku. Kiedy jednak są ustanawiane takie przepisy, to trzeba sobie wyobrazić, co będzie, jeśli w następnym roku prezes urzędu spóźni się z wydaniem tego obwieszczenia, bo spóźnią się ministrowie z wydaniem rozporządzeń. Często są okresy, kiedy nie ma żadnej regulacji, równie dobrze może więc się spóźnić z tym ogłoszeniem. I co się wtedy stanie 31 marca następnego roku? Wydaje się, że to określenie jest zbędne. Wystarczy, że prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego ogłosi wykaz przewoźników, którzy spełniają warunki jako wykonujący głównie przewozy w transporcie międzynarodowym, do 31 marca danego roku. Następnego roku będzie ogłaszał, kto spełnia te warunki w danym roku, tak jak to się dzieje na przykład przy organizacjach pożytku publicznego, gdzie nikt nie ogłasza ich na rok, tylko po prostu te organizacje w danym roku spełniają te warunki na ten dzień. W kolejnym roku nikt nie ogłasza tego, co się dzieje w pewnym momencie z tymi organizacjami pożytku publicznego. Wydaje się, że przepisy w tym zakresie są trochę nadmiernie skomplikowane i zbiurokratyzowane, a w przyszłości mogą urodzić problemy natury technicznej.

To jest moja uwaga dotycząca tej ustawy. Mogę jeszcze omówić poprawki, które otrzymałem od pana senatora Woźniaka.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Bardzo proszę.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Pierwsza poprawka dotyczy załącznika nr 10 do ustawy. Proponuje się wykreślenie tam pktu 1. Celem tej poprawki jest objęcie owsa obniżoną stawką podatku od towarów i usług, w wysokości 5%. Jest to poprawka merytoryczna, ale ma jedną wadę, polegającą na tym, że przepis ten nie był ruszony przez Sejm i może powstać wątpliwość, czy nie będzie ona stanowiła wykroczenia poza materię, jaką może zająć się Senat.

Druga poprawka dotyczy wyrobów ciastkarskich, o których już wspominała pani poseł. W poprawce tej nie proponuje się powrotu do przepisu obowiązującego, zanim w Sejmie powstał ten nieszczęsny przepis określający terminy przydatności, tylko proponuje się, żeby określić, iż stawka 7% ma zastosowanie do wyrobów ciastkarskich i ciastek świeżych, których data minimalnej trwałości, oznaczona zgodnie z odrębnymi przepisami, nie przekracza czterdziestu pięciu dni, a w wypadku oznaczenia tych towarów, zgodnie z odrębnymi przepisami, wyłącznie terminem przydatności do spożycia termin ten również nie przekracza czterdziestu pięciu dni. Tu jest taka sama uwaga jak w wypadku poprzedniej poprawki. To znaczy tu jest może mniejszy problem, ponieważ Sejm, jeśli chodzi o pieczywo, wraca do poprzedniej regulacji, dotyczącej pieczywa świeżego, i można powiedzieć, że jest to związane tematycznie, ponieważ w poprzedniej ustawie, zanim doszło do tej zmiany, zarówno ciastka, jak i pieczywo były w jednej grupie i były razem opodatkowane niższą stawką.

Kolejna poprawka, dotycząca uzupełnienia w art. 1 w pkcie 13 w ust. 17, ma charakter legislacyjny i polega na dodaniu pktu 18a. Ponieważ w art. 43 dodajemy pkt 18a, stanowi to oczywistą konsekwencję.

Kolejna poprawka pana senatora Woźniaka również dotyczy punktu 13 i nowelizacji ust. 17, który w tym zakresie nie był nowelizowany przez Sejm, i polega na doprecyzowaniu tego, iż usługi związane z usługami podstawowymi są dokonywane przez podmioty świadczące usługi podstawowe. O ile tamta poprawka stanowiła oczywistą konsekwencję, ponieważ dodajemy kolejny przepis, o tyle tu również może być wątpliwość co do zakresu, jaką poprawką może zająć się Senat, ponieważ przepis ten nie był nowelizowany przez Sejm.

Kolejna poprawka pana senatora Woźniaka dotyczy doprecyzowania przepisów dodawanych przez Sejm. Odnosi się ona do usług świadczonych na obszarze portów morskich, polegających na obsłudze środków transportu morskiego lub służących bezpośrednio potrzebom ich ładunku. Ta poprawka ma na celu również zapewnienie zgodności tych przepisów z przepisami Unii Europejskiej, o czym wspomina opinia ministra spraw zagranicznych, choć wydaje się, iż dotknięta jest taką wadą, która jest również obecnie w ustawie, mającą właściwie charakter językowy. Mimo że stanowi powtórzenie tego, co jest w treści dyrektywy, mówi o usługach służących bezpośrednio potrzebom ładunków, a ładunki jako takie nie mają żadnych potrzeb i tak naprawdę są to "usługi związane bezpośrednio z ładunkami". To też nie brzmi zbyt szczęśliwie, ale już lepiej niż "usługi służące bezpośrednim potrzebom ładunków". Mam prośbę o zastanowienie się, czy jest to sformułowanie właściwe. Dziękuję bardzo.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję, Panie Dyrektorze.

Te cztery poprawki zgłaszamy formalnie wraz z panem senatorem Kazimierzem Kleiną. Wcześniej wsłuchiwaliśmy się w odgłosy, które płynęły z debaty w Sejmie, i konsultowaliśmy te poprawki z Ministerstwem Finansów. Chciałbym też zapytać pana dyrektora, czy uwaga dotycząca wykazu przewoźników lotniczych będzie się kończyć propozycją sformułowania poprawki.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Nie mam tu gotowej poprawki, ale jeśli państwo pozwolą, to na posiedzenie Senatu mogę przygotować stosowną poprawkę, po ewentualnej konsultacji z ministerstwem.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję bardzo.

Otwieram dyskusję i zapraszam do zabrania głosu.

Pan senator Zaremba, bardzo proszę.

Senator Krzysztof Zaremba:

Panie Przewodniczący! Szanowna Komisjo! Szanowni Państwo!

Chciałbym zaproponować trzy poprawki precyzujące i zawężające kwestię dotyczącą zerowej stawki VAT na przeładunkowe usługi portowe, a składać je będzie pan senator Karczewski - jako członek Komisji Budżetu i Finansów Publicznych. Art. 83 ust. 1 ustawy otrzymałby w pkcie 9 brzmienie: usług świadczonych na obszarze portów morskich, polegających na obsłudze morskich środków transportu lub ich ładunków. W pkcie 9a poprawka brzmi następująco: usług świadczonych na obszarze portów morskich, polegających na obsłudze lądowych środków transportu. W pkcie 17 poprawka brzmi: pozostałych usług świadczonych na obszarze portów morskich, służących bezpośrednim potrzebom środków transportu morskiego, rybołówstwa morskiego i morskich statków ratowniczych, o których mowa w pkcie 1, lub ich ładunkom.

Sensem i celem tych poprawek, postulowanych także przez środowiska portowe, jest zawężenie i doprecyzowanie przepisów, żeby dotyczyły one bezpośrednio stricte portowych działań przeładunkowych. W związku z tym, że brzmienie tego artykułu w pktach 9, 9a i 17 rozszerza zakres działania ustawy także na inne środki transportu, nam, składającym te poprawki i środowiskom portowym, zależy na tym, żeby ustawa ta była zawężona do działań stricte przeładunkowych na terenie portów w Polsce, podobnie zresztą, jak to się dzieje w regulacjach w prawie Holandii czy Niemiec. Dziękuję bardzo.

Chciałbym też poinformować państwa, że dzisiaj w Ministerstwie Finansów odbyło się posiedzenie z udziałem pana ministra Macieja Grabowskiego i te propozycje także były wysuwane. Ja składam je dzisiaj, jako senator ze Szczecina, ale oczywiście, żeby formalności stało się zadość, to będzie je przedstawiał pan senator Karczewski...

(Senator Stanisław Karczewski: Przejmuję je, tak.)

...na posiedzeniu Komisji Budżetu i Finansów Publicznych. Dziękuję.

Dziękuję bardzo.

(Senator Stanisław Karczewski: Razem z senatorem z Radomia.)

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję bardzo.

Senator morski z Radomia.

Pan senator Kleina, bardzo proszę.

Senator Kazimierz Kleina:

Panie Przewodniczący! Szanowni Państwo!

Chciałbym zapytać senatora Zarembę - ponieważ my z senatorem Woźniakiem składamy poprawkę dotyczącą art. 83, która w zasadzie konsumuje te sprawy - w jakim stopniu ta poprawka rozszerza ten problem. Naszą poprawkę rozdaliśmy panom senatorom, a w jakim stopniu zmienia to ta poprawka? Wydaje mi się, że jest ona prawie identyczna. Jeden punkt, rozszerzający zapis, jest tam trochę zmieniony. Skąd ten wniosek?

Senator Krzysztof Zaremba:

Ten wniosek czy ten postulat ma na celu...

(Senator Kazimierz Kleina: Jak duża jest różnica między nimi?)

...doprecyzowanie i ograniczenie tych regulacji do działań stricte portowych, przeładunkowych. Takie są propozycje, składane zresztą nie od wczoraj, ze strony podmiotów, które działają na obszarze polskich portów morskich.

Senator Kazimierz Kleina:

Ale w stosunku do tej naszej poprawki...

Senator Krzysztof Zaremba:

Tego nie analizowałem. Analizowałem to w stosunku do ustawy przesłanej do Senatu przez Sejm po jej przyjęciu podczas obrad 25 lutego.

(Głos z sali: Jak się mają do siebie te dwie propozycje?)

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję bardzo.

Pan dyrektor Niemczewski spojrzy na obydwie propozycje i będziemy je analizować.

Kto z państwa chciałby zabrać głos? Goście?

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Pan senator Banaś, bardzo proszę.

Senator Grzegorz Banaś:

Uprzejmie dziękuję, Panie Przewodniczący.

Ja mam pytanie do pana ministra. Wracam do problemu może nie tej wagi co problem portowy, ale też bardzo istotnego, czyli do ciasteczek. My już o tych ciasteczkach dywagowaliśmy nie tak dawno i, jak pamiętam, uznaliśmy, że świeże są te ciasteczka, które mają trwałość do piętnastu dni. Teraz okazuje się, że już jest tych dni czterdzieści pięć. Gdzie ta granica, bliżej nie wiadomo. Co się okaże dalej? Ja mam pytanie do pana ministra, bo jest propozycja poprawki, którą dostaliśmy w komplecie dokumentów, odwołującej się do poz. 32 w załączniku nr 3 do ustawy, ale ja w ogóle nie mam tego dokumentu. Zapytałem o to panie, które prowadzą sprawy komisji, i dowiedziałem się, że odwołania się do tego też nie ma. Chyba że jednak się znalazło...

(Wypowiedzi w tle nagrania)

To jest sprawa formalna. A jeśli chodzi o sprawę istotną, dotyczącą treści merytorycznych, to chciałbym zapytać, co się stało w ciągu miesiąca czy półtora miesiąca, że oznaczenie terminu "świeży" w odniesieniu do wyrobów ciastkarskich i ciasteczek przesuwamy z piętnastu do czterdziestu pięciu dni. Dziękuję uprzejmie.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję bardzo.

Pan minister Maciej Grabowski, bardzo proszę.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Jest to pytanie jak najbardziej zasadne. Ja tylko może przypomnę, skąd się wziął termin czternastodniowy, a nie piętnastodniowy, choć to drobiazg, prawda?

Podczas procedowania nad poprzednią ustawą zmieniającą ustawę o podatku od towarów i usług, jeżeli dobrze pamiętam, w listopadzie ubiegłego roku, mieliśmy dyskusję na posiedzeniu komisji sejmowej i wówczas jeden z posłów zaproponował poprawkę, która jest jeszcze normą prawną, mówiącą o tych czternastu dniach. Myślę, że to było związane z tym, iż w tym samym mniej więcej czasie dostaliśmy od podatników informacje - przypuszczam, że pan poseł Stec z SLD, który zgłosił tę poprawkę, też to dostał - że zapis, który wówczas obowiązywał, jest nieprecyzyjny, i że część podatników stosuje stawkę 22%, a część stawkę 7%. Ze względu na brak precyzji tego zapisu sytuacja była, z punktu widzenia systemu podatkowego, bardzo niedobra, bo właściwie trudno było zweryfikować tę świeżość. No i stąd pojawił się pomysł, do którego ja się przychyliłem na posiedzeniu komisji, żeby do przepisów prawa wprowadzić termin pewny, precyzyjny, i żeby po prostu tę świeżość wyrazić w dniach. Rzeczywiście, w ostatnich tygodniach zaczęły do nas docierać informacje, że termin ten jest za krótki. Część przedsiębiorców - zwłaszcza rzemieślników - to jest piekarzy czy ciastkarzy ma produkty świeże, które de facto ze względu na sposób dystrybucji itd., terminu czternastodniowego praktycznie nie są w stanie dochować i wtedy musieliby oni stosować podstawową stawkę tego podatku.

Nie taki jednak był cel tej zmiany; celem było głównie ustalenie bardzo precyzyjnych definicji. W ubiegłym tygodniu, jak mówiła pani poseł, poprawka, która przywracała stan prawny sprzed 1 stycznia 2011 r., została przyjęta w innej ustawie i w związku z tym może mieć zarzut niekonstytucyjności. Dlatego rozumiem, że tutaj jest pomysł, żeby doprecyzować to w ustawie właściwej, w ustawie dotyczącej VAT. Myśmy się spotkali z przedstawicielami producentów ciasteczek i doszliśmy do wniosku, że termin około czterdziestu do czterdziestu pięciu dni jest odpowiedni, to znaczy, że umożliwi rzemieślnikom sprzedaż ich produktów w tym okresie. Są to produkty mające cały czas charakter świeżości, a jednocześnie zachowamy precyzyjność definicji, która jest tutaj istotna. Powiedziałbym więc tak: z punktu widzenia systemowego jest to lepsze rozwiązanie, niż to, które było przed 1 stycznia, i, jak rozumiem, wychodzi ono naprzeciw postulatom ciastkarzy, z którymi zresztą również miałem przyjemność się spotkać w ubiegłym tygodniu. Dziękuję.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję panu ministrowi.

Pan senator Banaś? Bardzo proszę.

Senator Grzegorz Banaś:

Tak, dziękuję.

Ja rozumiem, że z systemowego punktu widzenia jest tutaj pełna zgoda, bo rzeczywiście przyjęte wcześniej przepisy mogłyby budzić uzasadnione podejrzenia, że są niekonstytucyjne, w związku z czym zmieniamy to w ustawie dotyczącej VAT, pamiętam jednak naszą dyskusję i to, że wtedy czternastodniowy termin określenia świeżości był poparty bardzo rzetelnymi argumentami, a przedstawiały te argumenty również środowiska rzemieślnicze związane z produkcją ciast i ciasteczek. Między innymi wysuwały one argument, że podnoszenie zakresu świeżości na okres powyżej czternastu dni to nic innego jak umożliwienie, zwłaszcza dużym koncernom produkującym tego typu żywność, konkurowania na tych samych zasadach z małymi producentami. I wedle oświadczeń tych producentów było to w dużym stopniu niekorzystne dla nich.

Ja rozumiem, że pan minister spotkał się z przedstawicielami, którzy są tu wyszczególnieni. Jest tutaj zresztą pan, który chyba reprezentuje te środowiska, skupione wyłącznie w okolicach Krakowa i w samym Krakowie...

(Wypowiedź poza mikrofonem)

...jak zdążyłem się zorientować, popatrzywszy na wykaz osób, które się podpisały pod protestem, o którym zapewne będzie pan chciał za chwilę coś powiedzieć. Mam tylko wątpliwość, że nie potrafimy niestety dokładnie określić daty świeżości, wobec czego jesteśmy targani przez pewne lobby. Dla mnie określenie, iż coś jest świeże po czterdziestu pięciu dniach, zwłaszcza jeśli chodzi o ciasteczko czy ciastko, jest wątpliwe. To ciastko nie jest świeże. Coś, co jest świeże, ma rzeczywiście walory: świeżość, odpowiedni smak itd. Smak utrwalany - być może bez konserwantów, ale innymi metodami technologicznymi - nie ma waloru naturalnego, przynajmniej takie jest moje zdanie w tej sprawie. Cały czas mam wątpliwość, co determinuje pojęcie świeżości, bo póki co wychodzi na to, że tylko i wyłącznie nasza dobra lub zła wola. Skoro jest czterdzieści pięć dni, to dlaczego nie na przykład sto pięćdziesiąt trzy dni? Nie ma w tej sprawie żadnego logicznego uzasadnienia. Dziękuję uprzejmie.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję panu senatorowi.

Bardzo proszę.

Przedstawiciel Firmy WIKMAR Marcin Oziębała:

Dziękuję, Panie Przewodniczący.

Marcin Oziębała, firma WIKMAR, producent ciastek.

Ja przyjechałem tutaj w imieniu wszystkich rzemieślników z kraju. Protest, który przedstawiliśmy, jako zgłoszony formalnie, w załącznikach do którego są nasze stanowiska poparcia, jest protestem tej części producentów, która zdążyła się w tym czasie podpisać, a deklaracja dotyczy dwudziestu tysięcy firm z całego kraju. A to, że są one skoncentrowane - z całym szacunkiem, Panie Senatorze - w okolicach Krakowa i w ogóle na południu kraju, wypływa z faktu, że tutaj rzeczywiście jest zagłębie ciastkarzy. Problem dotyczy jednak okolic wybrzeża i gór.

Tak naprawdę problem, z którym spotkaliśmy się 1 stycznia 2011 r. jest problemem, który w tej chwili prowadzi już nie przede wszystkim do produkcji przez nas ciasteczek, ale do tego, że niedługo będziemy fabrykami bezrobotnych, jeżeli nie zmienimy tego zapisu w poz. 32 załącznika nr 3. Dlaczego? Ponieważ, proszę państwa, w naszym kraju mamy dychotomię, jeżeli chodzi o produkcję ciastek. Mamy produkcję polskiego rzemiosła, produkcję naturalną, którą reprezentujemy tutaj z kolegą, jako produkcję bez konserwantów, produkcję naturalnych świeżych ciasteczek. Świeżych dlatego, że są definiowane właśnie metody produkcji, to znaczy proces naturalnej produkcji, proces niemodyfikowanej żywności, czyli uzyskujemy w sposób naturalny terminy stosunkowo dłuższe niż czternaście dni, ale i tak proporcjonalnie krótsze niż w przemyśle. Naturalnym konserwantem jest, Szanowni Państwo, cukier, i ten cukier oraz metody naszej ręcznej produkcji pozwalają uzyskiwać terminy przydatności wynoszące czterdzieści pięć dni. Szanuję stanowisko rządu odnośnie do zmiany tego zapisu ustawowego, ponieważ tak naprawdę czterdzieści pięć dni i tak jest rozwiązaniem kompromisowym. Dlaczego? Dlatego że grupę definiuje właśnie produkcja ręczna, bez konserwantów, w sposób naturalny wyprodukowanych ciastek. I tutaj określenie produktu spożywczego terminem przydatności i tak jest oparte na błędnym rozumowaniu. Pojęcie "świeży", które możemy odczytać ze słownika języka polskiego pod redakcją profesora Bogusława Dunaja - może je odczytam, jeżeli państwo pozwolą - brzmi: Pojęcie "świeży" oznacza taki, który nie stracił jeszcze swoich walorów smakowych, zapachowych, nie zepsuł się, nie zeschnął, nie zwiądł. O artykułach spożywczych: nieprzetworzony, niekonserwowany, w stanie naturalnym, surowy.

Jest to definicja, która charakteryzuje polskie rzemiosło stanowiące grupę producentów i produktów odrębną od polskiego przemysłu.

Przemysł osiąga terminy przydatności swoich ciastek wynoszące sześć miesięcy, dziesięć, a nawet dwanaście miesięcy. To są produkty konserwowane. Przez zamknięcie swoich produktów producenci uzyskują terminy przydatności powyżej dwunastu miesięcy, jak więc możemy konkurować, jeżeli produkując ręcznie, mamy proporcjonalnie większe koszty naszych stanowisk pracy? Produkujemy ciasteczka ręcznie i mamy jeszcze jeden problem: zapis obowiązujący od 1 stycznia narusza mechanizmy konkurencji, ponieważ produkcja przemysłowa przeszła z 22% VAT na 23%, a my z 7% na 23%. Co to oznacza? Praktycznie oznacza to eksterminację tych produktów. Tak, to jest to pojęcie, które określa obecną sytuację. W styczniu było 60% mniej zamówień, w lutym pracowaliśmy na obrocie 30%. To oznacza, że nie zredukujemy obrotu, tylko po prostu przestaniemy pracować, a nastąpi to w marcu lub kwietniu. Czterysta tysięcy osób bezpośrednio i pośrednio związanych z branżą będzie traciło pracę. To jest naprawdę bardzo niekorzystna sytuacja. Ja nie przyjechałem reprezentować interesów poszczególnych firm czy interesu prywatnego, ja przyjechałem w imieniu polskiego rzemiosła, które zaufało, że godnie będę tu reprezentować wszystkie firmy z całego kraju. Proszę się nie sugerować załącznikami i tym, że deklarują to producenci z południa, bo wszyscy powinniśmy wiedzieć, że to jest najważniejsza produkcja w kraju, ale nie jedyna.

Wspominałem, że zapis ustawowy "czterdzieści pięć dni", który teraz państwo postulują, jest z naszej strony zapisem kompromisowym. Prawidłowy zapis, który obowiązywał do 1 stycznia 2011 r., brzmiał: "wyroby ciastkarskie i ciastka świeże" i to pojęcie "świeże" zawsze nas odróżniało od przemysłu. Naprawdę więc nie rozumiem, dlaczego jest sytuacja tego typu, że próbujemy tu uściślić termin przydatności produktu spożywczego, którego to terminu tak naprawdę nie można wychwycić ani w ciągu czterdziestu pięciu dni, ani w ciągu piętnastu dni. Dochodzi do takiej paranoi - jeszcze króciutko, szanując czas i porządek obrad - że mamy produkty w ten sam sposób naturalnie wyprodukowane z czternastodniowym terminem przydatności do spożycia na 8%, a w wypadku terminu piętnastodniowego na 23%. Zważywszy na tradycyjny łańcuch pośrednictwa w naszym handlu hurtowym: dostawa do hurtowni, do sklepu i sprzedaż klientowi finalnemu, nie możemy tego zrobić. To chyba przemysłowi zależało, żeby były te terminy do czternastu dni, bo doskonale wiadomo, że nie jesteśmy w stanie sprzedać tego w tym czasie? I to jest problem. Sześćdziesiąt dni - jeszcze króciutko - to naprawdę kompromisowe rozwiązanie i nie będą państwo mieli więcej żadnych protestów z naszej strony. Dziękuję.

(Głos z sali: Było czterdzieści pięć. Pan podniósł już do sześćdziesięciu.)

W takim razie czterdzieści pięć dni to dodatkowe kompromisowe rozwiązanie, bo rzeczywiście ja z panem ministrem...

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję bardzo.

(Przedstawiciel Firmy WIKMAR Marcin Oziębała: Dziękuję.)

Argumenty, które pan przedstawił przed chwilą, są zawarte w stanowisku z 15 lutego 2011 r. i wszyscy senatorowie w materiałach na dzisiejsze posiedzenie stanowisko to otrzymali.

Pan minister w tej kwestii?

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski: Tak.)

Bardzo proszę.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Chciałbym dodać uwagę - bo wydaje mi się, iż jest to bardzo ważna kwestia - że gdybyśmy wrócili do poprzedniego zapisu, to, jak przypuszczam, państwa sytuacja by się nie zmieniła albo by się zmieniła minimalnie w stosunku do zapisu, który jest w tej poprawce, ale część producentów przemysłowych by się podszywała pod tę definicję wyrobów świeżych i tak naprawdę byliby panowie w gorszej sytuacji niż w wypadku przyjęcia proponowanego tu zapisu. Mieliśmy sygnały, iż ci, że tak powiem, przemysłowi mogli stosować 7% VAT, bo udawali, że mają wyroby świeże i właściwie organy skarbowe były bezsilne, żeby walczyć z tym procederem. Precyzja tego zapisu ma na celu między innymi niedopuszczenie do tego producentów przemysłowych, na artykułach których, jak sami najlepiej wiecie, termin ważności wynosi przeważnie sześć czy dwanaście miesięcy, a nie półtora miesiąca. Takich terminów wyroby przemysłowe praktycznie nie mają. Moim zdaniem zapis ten z punktu widzenia państwa branży, ale także z mojego punktu widzenia i ze względu na precyzyję zapisów w systemie podatkowym jest również pożądany. Dziękuję.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję, Panie Ministrze.

Pan przewodniczący Kleina i pan przewodniczący Banaś, bardzo proszę.

Senator Kazimierz Kleina:

Panie Ministrze, prosiłbym pana o ustosunkowanie się do poprawki, którą zgłosił pan senator Karczewski za pośrednictwem senatora Zaremby, dotyczącej usług portowych. Jest to poprawka bardzo zbliżona do poprawki, którą złożyliśmy z senatorem Woźniakiem, rozszerza jednak pewien zakres spraw, wychodzi, że tak powiem, poza usługi armatorów. Dlatego chciałbym, żeby pan porównał te poprawki i ewentualnie się do nich ustosunkował, byśmy w momencie głosowania mieli wyczucie, jaka jest między nimi różnica i jakie powodują one konsekwencje.

(Senator Krzysztof Zaremba: Czy mógłbym zabrać głos przed panem ministrem, Panie Przewodniczący?)

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Momencik. W kolejności: senator Banaś, senator Zaremba.

Bardzo proszę.

Senator Grzegorz Banaś:

Już nie będę mieszał tematów, bo ja chciałem wrócić do tych ciasteczek, ale, skoro jest tu poruszana , że tak powiem, ta sprawa portowa...

(Głos z sali: Skończmy ją.)

W takim razie, kończąc sprawę - nazwijmy to - ciasteczek, powiem, że właśnie pan minister ujął clou tego zagadnienia w sposób punktowy. Wtedy, przyjmując tę definicję czternasto... Bo czym innym jest definicja przydatności do spożycia, a zupełnie czym innym definicja produktu świeżego. To są dwie odrębne definicje, które sytuują produkty na zupełnie innych osiach, również jeśli chodzi o ceny. Ja mam wrażenie - oczywiście nie będę się sprzeczał z tym, co mówią rzemieślnicy, którzy to postulują - że na wydłużeniu okresu świeżości skorzysta duży przemysł, jak powiedział pan minister. Jeśli będziemy wydłużać okres świeżości, to niestety będą się pod to podpinali ci, którzy z naszego punktu widzenia, i nie tylko z naszego punktu widzenia, nie są do tego uprawnieni. To tyle, kończąc sprawę ciasteczek. Dziękuję.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Wszystkie argumenty padły i po minach środowiska rzemieślników cukierników widzę, że zostają jednak przy swoich argumentach. Nie ma takiego zagrożenia, jak rozumiem.

Pan senator Krzysztof Zaremba.

Senator Krzysztof Zaremba:

Zaraz będą kopie tych poprawek.

W wypadku pktu 17 chodzi o zwiększenie konkurencyjności naszych portów. Działalność portowa transportowa nie jest dzisiaj tylko działalnością stricte armatorską. Dzisiaj inne podmioty wynajmują powierzchnie magazynowe także na terenie portów.

W sensie praktycznym, proszę państwa, Pani Przewodnicząca, wygląda to w ten sposób, że port w Rostoku - który ma zerową stawkę VAT na wszystkie usługi odbywające się na terenie portu - czy port w Hamburgu są o wiele bardziej konkurencyjne niż port w Szczecinie czy Gdyni. A w wymiarze praktycznym wygląda to w ten sposób, że gros towarów, które podlegają spedycji z Poznania czy do Poznania są obsługiwane w Hamburgu, a nie w Szczecinie. Tak to wygląda dzisiaj. A jeśli chodzi o rozszerzenie bądź zwężenie pewnych zakresów definicji w proponowanych poprawkach, generalnie ich sens jest taki, żeby zwiększyć konkurencyjność naszych portów. Zupełnie inną kwestią jest egzekucja i rozstrzeliwanie przez urzędników skarbowych spółek na podstawie dowolnej interpretacji podatku VAT wstecz. Myślę, że o tym pan minister wie ze spotkania, które odbył pan dzisiaj, ale to oczywiście nie jest przedmiotem dzisiejszej debaty tej komisji.

Generalnie idea jest taka: zwiększyć konkurencyjność naszych portów - taki jest sens tych poprawek - ponieważ transportowa działalność portowa nie jest tylko działalnością armatorską, o czym świadczy chociażby rozwój takich portów jak Lubeka czy Rotterdam.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Pan senator Kleina, bardzo proszę.

Senator Kazimierz Kleina:

Czy zgodnie z propozycją, którą panowie przedstawili, wszystkie usługi przeładunkowe w portach, nawet niezwiązane z transportem morskim, byłyby też zwolnione z podatku VAT?

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Czyli wszystkie świadczone usługi niezwiązane z transportem morskim...

(Senator Krzysztof Zaremba: Na przykład składowanie.)

Czyli wszystkie usługi, jakie byłyby świadczone...

(Senator Krzysztof Zaremba: Tak, wszystkie usługi.)

Ale związane z transportem morskim?

Senator Krzysztof Zaremba:

Oczywiście, związane z transportem morskim.

Ja podam prosty przykład, o którym mówią przedstawiciele spółek...

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Proszę mi pozwolić dokończyć, to wyjaśnię pańskie wątpliwości.

(Senator Kazimierz Kleina: Zadałem pytanie, a pan od razu...)

Nie, nie, ja to już panu wyjaśnię. Przychodzi na przykład partia towaru...

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Senator Kazimierz Kleina:

Dobrze, okej.

(Głos z sali: Zaczekaj jeszcze.)

A, przepraszam, dobrze, już dobrze.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Senator Krzysztof Zaremba:

Panie Senatorze, przychodzi na przykład partia towaru wielkości 15 tysięcy t. Dzisiaj nie ma takiej możliwości albo zdarza się rzadko...

(Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak: Ale skąd przychodzi, Panie Senatorze?)

Przypływa statkiem.

(Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak: 15 tysięcy t to trudno, żeby przyszły...)

Przypływa statkiem. Mogą to być na przykład ryby złowione w morzu. Kontrahent odbiera ten towar w partiach, usługi składowania są więc naturalnymi usługami świadczonymi na terenach portów w całej Europie i na całym świecie. Rozszerzenie definicji o usługi nie tylko armatorskie powoduje, że konkurencyjność naszych spółek przeładunkowych, a tym samym portów, wzrasta. To jedna rzecz.

Druga rzecz. Proszę pamiętać, że są też podmioty, które eksploatują transportowe jednostki morskie, czyli, mówiąc kolokwialnie, statki, a nie spełniają definicji armatora. Dotyczy to na przykład kutrów rybackich różnej wielkości.

(Senator Kazimierz Kleina: Jest armatorem.)

Właściciel kutra rybackiego jest postrzegany i definiowany inaczej niż armator...

(Senator Kazimierz Kleina: Ale on jest armatorem?)

...który posiada kilkadziesiąt jednostek.

(Senator Kazimierz Kleina: Nie, nie, on jest armatorem w świetle...)

Jest jeszcze kwestia związana z transportem drogowym i z transportem kołowym. Porty świadczą szeroki zakres usług i zawężanie tego do działalności stricte armatorskiej uważamy i uważają także... Tutaj, jak państwo widzą, są podpisy Rady Interesantów Portu Szczecin, ale wszystkie nasze porty morskie mają takie rady i rady te działają, a interesatami nie są podmioty zewnętrzne, tylko te, które działają na terenie portów w naszym kraju. Jeśli więc tego typu przepisy nie będą korzystne, to oni po prostu się przeniosą do innych portów i będziemy mieli taki właśnie kazus jak w wypadku Poznania czy innych miast, które są obsługiwane w większości wypadków nie przez nasze porty. Dziękuję.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję bardzo.

Mamy cztery poprawki i poprawkę senatora Karczewskiego, która koresponduje z jedną z tych czterech poprawek. Proponuję, by pan dyrektor Biura Legislacyjnego odniósł się do różnic między tymi dwiema poprawkami...

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Tak, tak, tak.

...i aby później zrobił to pan minister z merytorycznego punktu widzenia na gruncie stawek stosowanych w Unii Europejskiej. Bo tu jest zarzut, że na przykład z Lubeki...

(Senator Krzysztof Zaremba: Nie zarzut tylko stwierdzenie faktu.)

Stwierdzenie faktu.

Bardzo proszę, Panie Dyrektorze.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Porównując obie poprawki, trzeba powiedzieć, że poprawka dotycząca pktu 9a, przedstawiona przez panów senatorów Woźniaka i Kleinę, dotyczy usług polegających na obsłudze lądowych środków transportu, ale związanych wyłącznie z transportem międzynarodowym. Trzeba też powiedzieć w stosunku do tej poprawki, że polega to jednak nie tylko na obsłudze lądowych środków transportu lub usług służących potrzebom ich ładunków. W zakresie pktu 17 poprawka pana senatora Woźniaka i pana senatora Kleiny ogranicza zakres podmiotowy do pozostałych usług świadczonych na rzecz armatorów morskich lub innych podmiotów wykonujących przewozy środkami transportu morskiego. Poprawka pana senatora Zaremby i Karczewskiego mówi po prostu o wszystkich pozostałych usługach świadczonych na obszarze portów morskich, służących potrzebom środków transportu morskiego. Ponadto panowie senatorowie Woźniak i Kleina określają, co jest rozumiane przez usługi służące bezpośrednio potrzebom ładunków, czego pan senator nie robi, ale może to jest pewna nieścisłość, która wymagałaby ewentualnie doprecyzowania.

Senator Krzysztof Zaremba:

Mnie chodzi o to, żeby się wywiązać, żeby gdyby się pojawiły nowe usługi, nie wchodził od razu, automatycznie, podatek VAT w wysokości 23%. Stworzenie tego katalogu powoduje to, że jeśli się pojawią nowe usługi, to wtedy na te nowe usługi wchodzi automatycznie 23% VAT. Stworzenie katalogu, który zaproponowali koledzy senatorowie Woźniak i Kleina, powoduje, że mamy zawężony, czy ściśle określony, zakres usług, i kiedy weszłaby nowa usługa - a przecież sytuacja jest dynamiczna - automatycznie byłaby to stawka 23%. Nie podlegałoby to więc stawce 0%, czyli przepisom tego artykułu ustawy, co też wzbudza obawy środowisk portowych. Dziękuję

(Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski: Czy mogę jeszcze tylko słowo?)

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Bardzo proszę.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Wydaje mi się, że nie do końca jest tak, jak mówi pan senator, bo poprawka pana senatora Woźniaka i senatora Kleiny wskazuje, jaki jest zakres tego nieszczęsnego pojęcia "usługi bezpośrednio służące potrzebom ładunków". Jest to załadunek, wyładunek, przeładunek i wszystkie inne usługi niezbędne do wykonania usługi transportu tych ładunków, z wyjątkiem usług składowania, chyba że okres składowania nie przekracza czterdziestu dni.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Tak, jest definicja w dodanym ust. 2a.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

No tak, taka jest właśnie definicja.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Pan senator Kleina, bardzo proszę.

Dziękuję, Panie Dyrektorze.

Senator Kazimierz Kleina:

Mam jeszcze pytanie do pana ministra: Czy ta nasza poprawka nie powinna dotyczyć usług związanych nie tylko z transportem międzynarodowym, tym przede wszystkim, ale ewentualnie i z transportem kabotażowym. Czy ta kwestia nie powinna być uwzględniona? Co prawda to jest transport marginalny...

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Już jest to zawarte?

(Wypowiedzi w tle nagrania)

(Głos z sali: Jest.)

Jest tu zawarty transport kabotażowy? A, to przepraszam. Nie zauważyłem.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję.

Proszę państwa, myślę, że powoli wyczerpujemy przedmiot dyskusji.

Poproszę pana ministra o opinię dotyczącą zderzenia tych dwóch poprawek, a następnie przystąpimy do głosowania.

Panie Ministrze, usługi portowe, tak?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Rozumiem. A czy to jest czas, żebym się odniósł do innych poprawek i do uwag legislacyjnych, czy...

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Myślę, że nie. Zamknijmy dyskusję pana wypowiedzią na temat różnic zawartych w tych dwóch poprawkach.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Ja sądzę, że jeśli chodzi o pkt 9 i 9a, to chyba intencje poprawek pana senatora i panów senatorów są niemal identyczne. Zapis się różni, ale rozumiem, że tutaj sformułowanie: usługi polegające na obsłudze środków transportu morskiego lub służące bezpośrednio potrzebom ich ładunków - jak stwierdził pan legislator - jest sformułowaniem zaczerpniętym z dyrektywy. Proponowałbym więc, żeby panowie senatorowie rozważyli przyjęcie tej poprawki, bo co do intencji dotyczących pktu 9 i 9a, to mnie się wydaje, iż są one identyczne, ale w pkcie 9a jest jeszcze dopisek, że są to usługi związane z ładunkami, tak? Jest więc tutaj lekkie rozszerzenie w stosunku do tego, co pan senator Zaremba...

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Przepraszam, że wtrącę słowo: usług świadczonych na obszarze portów morskich związanych z transportem międzynarodowym.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Tak, tak. To prawda.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Tak, tak, zgadza się.

(Głos z sali: To jest także w obecnych przepisach.)

Czyli ten zapis odzwierciedla to bardziej, jakby rozszerza obecny przepis. Ja chciałbym powiedzieć jeszcze dwa słowa na temat tego, co uchwalił Sejm, bo to jest istotne. Wydaje mi się, że nieprzyjęcie żadnej poprawki spowoduje daleko idące konsekwencje - przypuszczam, że niezgodne z intencją posła, który je wnosił - a mianowicie całkowite wyłączenie z tego zwolnienia między innymi spedytorów. Wydaje mi się, że jakaś poprawka, jeśli chodzi o pkt 9 i 9a, powinna być przez panów senatorów przyjęta, w innym bowiem razie... To, co przyszło z Sejmu, brzmi w ten sposób: usług świadczonych - objętych stawką 0% - na obszarze polskich portów morskich na rzecz podmiotów wykonujących przewozy w transporcie międzynarodowym. To jest zbyt daleko idące zawężenie, jak sądzę, niezgodne z intencją. Mnie się znacznie bardziej podoba propozycja złożona przez panów senatorów. Wydaje mi się, że spełnia ona również intencje pana senatora Zaremby, bo jej zakres jest zbliżony. Nie wiem, czy pan senator Zaremba się z tym zgodzi, ale wydaje mi się, że tutaj, inaczej niż w wypadku pktu 17, zakres jest bardzo podobny. Dziękuję.

(Senator Krzysztof Zaremba: Z jedną wszakże uwagą, Panie...)

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję, Panie Ministrze.

(Senator Krzysztof Zaremba: Przepraszam, czy można?)

Dziękuję, Panie Ministrze.

Sądzę, że rozumiemy już doskonale argumenty przemawiające za wszystkimi poprawkami. Chciałbym zaproponować, byśmy powoli kończyli dyskusję i przeszli do głosowania. Miałbym propozycję, by te dwie poprawki, które dotyczą tej samej materii, rozpatrzyć jako ostatnie.

Jeśli jest zgoda, to bardzo proszę pana dyrektora Biura Legislacyjnego...

(Głos z sali: Pan minister chciał się jeszcze ustosunkować do...)

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski: Chciałbym się odnieść do innych jeszcze poprawek.)

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

No to teraz będzie stanowisko rządu.

Przyjmijmy tradycyjną procedurę głosowania: poprawka, wypowiedź Biura Legislacyjnego, stanowisko rządu, głosowanie.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

No tak. Już zamykamy dyskusję.

Bardzo proszę, Panie Dyrektorze.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

W poz. 1 załącznika nr 10 do ustawy proponuje się skreślenie pktu 1. Poprawka dotyczy objęcia owsa stawką 5% VAT.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Stanowisko rządu?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Popieramy tę poprawkę. Minister rolnictwa również postulował, żeby przyjąć taką regulację.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję, Panie Ministrze.

Kto jest za przyjęciem poprawki? Proszę podnieść rękę. (7)

(Głos z sali: Ale tu jest niekonstytucyjność.)

Kto jest przeciw? (0)

Kto się wstrzymał od głosu? (0)

Poprawka została przyjęta jednogłośnie.

Bardzo proszę, Panie Dyrektorze.

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Poprawka druga - powiem to w skrócie - dotyczy wyrobów ciastkarskich i terminu czterdziestu pięciu dni.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Stanowisko rządu, Panie Ministrze?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Proponujemy przyjąć tę poprawkę.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Dziękuję bardzo.

Kto jest za przyjęciem poprawki? (7)

Jednogłośnie, dziękuję bardzo.

Panie Dyrektorze?

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Trzecia poprawka ma charakter legislacyjny i polega na dodaniu pktu 18a.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

To są usługi poza ZOZ.

Stanowisko rządu?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Aha, to poprawka legislacyjna, rozumiem. Popieramy ją, rzecz jasna.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

To jest doprecyzowanie. Proszę się nie denerwować, Panie Doktorze.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

(Głos z sali: Ale jak doktor usłyszy ZOZ...)

Tak, to od razu jakby podskoczył.

Bardzo proszę o stanowisko rządu.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Popieramy tę poprawkę.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Kto jest za przyjęciem poprawki? (7)

Jednogłośnie, dziękuję bardzo.

I poprawka dotycząca usług portowych.

Panie Dyrektorze?

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Jeszcze jedna poprawka, dotycząca również ust. 17...

(Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak: Ano tak.)

...polegająca na doprecyzowaniu, wyłącznie zdaniem autora, tego, że usługi ściśle związane z usługami... To usługi dokonywane przez podmioty świadczące usługi podstawowe.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Tak.

Stanowisko rządu?

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Proponujemy przyjąć tę poprawkę.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Kto jest za przyjęciem poprawki? (7)

Jednogłośnie, dziękuję bardzo.

Panie Dyrektorze?

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

I ostatnie poprawki, konkurencyjne.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

W kolejności.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Rozpatrujemy je w kolejności...

(Głos z sali: Jedna jest szersza.)

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Przepraszam, muszę spojrzeć, jak się mają te poprawki w stosunku do ustawy sejmowej...

(Głos z sali: Ustawy sejmowej, która jest...)

Która zmiana jest szersza.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Pan Dyrektor?

Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski:

Dalej idąca jest poprawka panów senatorów Woźniaka i Kleiny.

(Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak: Czyli rozumiem, że należy głosować w takiej kolejności?)

Tak, to jest poprawka dalej idąca.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Stanowisko rządu w stosunku do poprawki senatorów Kleiny i Woźniaka?

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski: Rozumiem, że to jest jedna poprawka dotycząca pktu 9, 9a i 17, tak?)

(Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski: Tak.)

Jest to poprawka dalej idąca.

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Proponujemy przyjąć tę poprawkę.

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Kto jest za przyjęciem poprawki senatorów Kleiny i Woźniaka? Proszę podnieść rękę. (4)

Kto jest przeciw? (2)

(Głos z sali: I "kto się wstrzymał"...)

Kto się wstrzymał od głosu? (1)

Poprawka uzyskała poparcie.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Dziękuję bardzo.

(Rozmowy na sali)

Pan Minister?

(Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski: Pan legislator chciał jeszcze omówić wątpliwość legislacyjną związaną z...)

Ale nie jest przygotowany...

Podsekretarz Stanu w Ministerstwie Finansów Maciej Grabowski:

Rozumiem, ale wydawało mi się, że byśmy się tu przychylili do...

Zastępca Przewodniczącego Henryk Woźniak:

Popracujemy nad tą propozycją również podczas debaty plenarnej.

(Wicedyrektor Biura Legislacyjnego w Kancelarii Senatu Adam Niemczewski: Poprawkę taką skonsultuję z ministerstwem...)

Proszę Wysokiej Komisji, kto jest za przyjęciem ustawy wraz z poprawkami? (7)

Jednogłośnie, dziękuję bardzo.

(Wypowiedzi w tle nagrania)

Dziękuję bardzo panom senatorom i naszym gościom.

(Głos z sali: A sprawozdawca?)

Proponuję, by sprawozdawcą tej ustawy był pan senator Kazimierz Kleina.

Czy są inne kandydatury?

Jest zgoda? Jest.

Zamykam posiedzenie.

Dziękuję bardzo. Do widzenia.

(Koniec posiedzenia o godzinie 19 minut 16)

Uwaga!

Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.


Kancelaria Senatu
Opracowanie i publikacja:
Biuro Prac Senackich, Dział Stenogramów