Uwaga!
Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.
Zapis stenograficzny (1862) ze wspólnego posiedzenia Komisji Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej (210.) oraz Komisji Ustawodawstwa i Praworządności (293.) w dniu 13 lipca 2005 r.
Porządek obrad:
1. Rozpatrzenie wniosków zgłoszonych na 85. posiedzeniu Senatu do ustawy o zmianie ustawy o godle, barwach i hymnie Rzeczypospolitej Polskiej.
(Początek posiedzenia o godzinie 18 minut 16)
(Posiedzeniu przewodniczy przewodniczący Komisji Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej Zbyszko Piwoński)
Przewodniczący Zbyszko Piwoński:
Otwieram posiedzenie połączonych Komisji Ustawodawstwa i Praworządności oraz Komisji Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej. Czynię to w imieniu pana senatora Jaeschkego i własnym. Witam państwa.
Właściwie jedyną przyczyną tego spotkania jest to, że w naszych sprawozdaniach końcowe części drugiej i trzeciej poprawki są różne. W pierwszej poprawce jesteśmy zgodni w odniesieniu do skreślenia pktu 5, niemniej jednak poddaję to pod głosowanie.
Czy ktoś z państwa miałby dzisiaj jakąś wątpliwość co do skreślenia pktu 5? Nie widzę sprzeciwu.
Poddaję pod głosowanie wspólną poprawkę obydwu komisji.
Kto z państwa jest za jej ponownym przyjęciem? (12)
Dziękuję.
I teraz właśnie ta rozbieżność. Poprawka druga jest Komisji Ustawodawstwa i Praworządności, poprawka trzecia komisji samorządu, różnica występuje tu dosłownie w ostatniej części zdania. Komisja ustawodawcza zapisała "w części dotyczącej tablic urzędowych i pieczęci". Chodzi tu o utracenie mocy przez dekret z dnia 7 grudnia 1955 r. Z kolei nasza komisja, dla pewnego zabezpieczenia procesowego, zapisała to w ten sposób: "w zakresie dotychczas obowiązującym", czyli całkowicie, żeby już nie pozostawić cienia wątpliwości, że zostało coś jeszcze z tego dekretu, bo taka jest rzeczywistość.
Tak, Panie Mecenasie? Proszę bardzo.
Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Maciej Telec:
Jeżeli można...
Te poprawki różnią się tylko pod względem legislacyjnym w zakresie metody przyjętej przy konstruowaniu przepisu uchylającego dekret z 1955 r. Różnica polega na tym, że poprawka komisji ustawodawstwa konsekwentnie zachowała metodę, którą przyjęto w art. 18 ustawy o godle, barwach i hymnie, kiedy to uchylono dekret w części dotyczącej godła i barw Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej - w związku z czym w systemie pozostały przepisy dekretu dotyczące tablic urzędowych i pieczęci państwowych - natomiast poprawka Komisji Samorządu Terytorialnego i Administracji Państwowej przyjęła przepis, na podstawie którego miałby utracić moc cały dekret. Przy czym byłaby to pewna fikcja, ponieważ dekret w całości już nie obowiązuje. Z legislacyjnego punktu widzenia lepszym rozwiązaniem wydaje się poprawka komisji ustawodawstwa, ponieważ ona zachowuje spójność z przepisem uchylającym zawartym w ustawie o godle, barwach i hymnie Rzeczypospolitej Polskiej. Przy czym, jak mówię, różnica między poprawkami jest tylko legislacyjna. Dziękuję.
Przewodniczący Zbyszko Piwoński:
Czy ktoś z państwa...
Proszę bardzo.
Senator Gerard Czaja:
Na posiedzeniu komisji ustawodawstwa miałem wątpliwości, co w takiej sytuacji zrobić. Jeżelibyśmy pozostawili ten zapis, który brzmi: "w zakresie dotychczas obowiązującym", to rozumiem, że dekret by już nie obowiązywał. Jeżeli natomiast wstawimy sformułowanie "w części dotyczącej tablic urzędowych i pieczęci państwowych.", to będę miał pytanie: czy w tej sytuacji dekret będzie nadal obowiązywał?
Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Maciej Telec:
Nie, ponieważ nie będzie już przepisów w dekrecie, które mogłyby obowiązywać.
(Senator Zbigniew Romaszewski: Zbiór pusty.)
Tak. Dekret dotyczy tylko godła i barw Polskiej Rzeczypospolitej Polskiej, pieczęci państwowych i tablic urzędowych. Przepis, który uchyli jego obowiązywanie w zakresie dotyczącym tablic urzędowych i pieczęci państwowych, spowoduje że dekret w całości utraci...
Przewodniczący Zbyszko Piwoński:
Panie Mecenasie, tylko czy to nie rodzi pewnej wątpliwości, że my uchylimy to znów w jakiejś części, a nie w całości?
Senator Gerard Czaja:
Słusznie powiedział senator Romaszewski. Dekret będzie obowiązywał, ale będzie pusty. Prawda? Tak to jest. My go nie likwidujemy, my likwidujemy tylko zapisy, ale sam dekret pozostaje. Jako dekret.
(Głos z sali: Tytuł i podpis zostanie.)
Przewodniczący Zbyszko Piwoński:
Tym się kierowaliśmy w komisji, że przyjęliśmy taki zapis, który jest... Ale myślę, że właściwie to dotyczy tego samego.
W takiej kolejności, w jakiej te poprawki są zapisane, będę je poddawał pod głosowanie.
(Senator Andrzej Jaeschke: Tę, która lepsza.)
Słucham?
(Senator Andrzej Jaeschke: Może tę, która jest lepsza?)
Jeżeli któraś z nich uzyska większość, to wtedy... Właściwie dotyczą tej samej materii.
Poddaję pod głosowanie poprawkę drugą, czyli Komisji Ustawodawstwa i Praworządności.
Kto z państwa senatorów jest za jej przyjęciem? (2)
Dziękuję.
(Głos z sali: Przegłosują nas.)
(Wypowiedzi w tle nagrania)
Kto jest przeciw?
(Senator Gerard Czaja: Senator Koszada okrakiem na barykadzie siedzi.)
(Senator Aleksandra Koszada: Przepraszam, ja jestem wiceprzewodniczącą komisji samorządu.)
...komisji samorządu.
(Wypowiedzi w tle nagrania)
(Senator Gerard Czaja: No właśnie dlatego to mówię.)
(Senator Aleksandra Koszada: No.)
Kto jest przeciwny? (10)
Kto się wstrzymał od głosu? (0)
(Głos z sali: Sromotna klęska.)
W tej sytuacji poddaję pod głosowanie poprawkę trzecią.
Kto z państwa senatorów jest za jej przyjęciem? (10)
Kto jest przeciwny? (0)
Kto się wstrzymał od głosu? (2)
Dziękuję.
Przyjęta została poprawka trzecia.
(Głos z sali: Sprawozdawcami...)
(Głos z sali: Pozostało coś...)
Sprawozdawcami byli...
(Głos z sali: Huskowski i Czaja.)
Huskowski, tak. Który z panów...?
(Senator Andrzej Jaeschke: Zaraz, wygrała poprawka komisji samorządu, tak? To niech samorząd sprawozdaje.)
Panie senatorze Huskowski?
(Głos z sali: Nie ma go. Niech weźmie Czaja.)
No to niech pan, Panie Senatorze.
(Senator Gerard Czaja: Wola komisji jest dla mnie rozkazem.)
Rozumiem, że możemy liczyć na wierną informację.
(Senator Gerard Czaja: No, a jakże.)
Dziękuję bardzo.
Kończę na tym wspólne posiedzenie komisji, wspólne, bo my zostajemy i będziemy rozpatrywali kolejne sprawy.
(Koniec posiedzenia o godzinie 18 minut 23)
Uwaga!
Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.