Uwaga!

Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.

Zapis stenograficzny (1778) ze 141. posiedzenia

Komisji Ochrony Środowiska

w dniu 1 czerwca 2005 r.

Porządek obrad:

1. Rozpatrzenie ustawy o zmianie ustawy o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki oraz o zmianie niektórych innych ustaw (druk nr 959).

(Początek posiedzenia o godzinie 15 minut 03)

(Posiedzeniu przewodniczy przewodniczący January Bień)

Przewodniczący January Bień:

Otwieram posiedzenie Komisji Ochrony Środowiska poświęcone ustawie o zmianie ustawy o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki oraz o zmianie niektórych innych ustaw.

Witam państwa serdecznie. Witam pana Stawianego z towarzyszącą osobą, witam przedstawicieli Ministerstwa Środowiska, Ministerstwa Finansów, Ministerstwa Infrastruktury, Najwyższej Izby Kontroli i naszego Biura Legislacyjnego. Witam serdecznie panią senator.

Proszę państwa, jak już powiedziałem, ustawa o zmianie ustawy o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki oraz o zmianie niektórych innych ustaw nie jest ustawą zbyt kontrowersyjną. Myślę, że sprawnie i szybko wprowadzimy odpowiednie poprawki i zakończymy posiedzenie naszej komisji.

Bardzo proszę, Panie Mecenasie, o krótkie wprowadzenie dotyczące opinii Biura Legislacyjnego.

Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Maciej Telec:

Dziękuję bardzo.

Biuro Legislacyjne zgłosiło do ustawy pięć poprawek, które zostały szczegółowo opisane w opinii. Są to uwagi o charakterze legislacyjnym i doprecyzowującym i nie mają charakteru merytorycznego.

Pierwsza poprawka dotyczy art. 8 ust. 4 ustawy, jest to art. 1 pkt 6 noweli. Przepis ten stanowi, że za przeprowadzenie inspekcji oraz wystawienie lub potwierdzenie międzynarodowych świadectw pobiera się opłaty określone w załączniku do ustawy. Projekt ustawy skierowany przez rząd do Sejmu zawierał taki załącznik, ale załącznik ten nie znalazł się w tekście ustawy uchwalonej przez Sejm. Wymaga to odpowiedniej poprawki, ponieważ bez tego załącznika ustawa jest niepełna. Do załącznika odwołuje się również art. 1 pkt 16, w którym jest mowa o tym, że dodaje się załącznik w brzmieniu określonym w załączniku do niniejszej ustawy, a załącznika tego zabrakło.

Druga poprawka również dotyczy art. 8 ust. 4. Ma ona charakter doprecyzowujący. Przepis ten mówi, że za przeprowadzenie inspekcji oraz wystawienie lub potwierdzenie międzynarodowych świadectw pobiera się opłaty. Zdaniem Biura należy doprecyzować, że chodzi tu o świadectwa, o których mowa w ust. 1 i 2 w art. 8.

Kolejna poprawka dotyczy art. 13f ust. 1. Jest to art. 1 pkt 8. W art. 13f ust. 1 jest mowa o tym, że dostawca jest obowiązany do dostarczenia na statek paliwa spełniającego wymagania określone w ust. 3. Ust. 3 jest przepisem upoważniającym do wydania przez ministra właściwego do spraw gospodarki morskiej, w porozumieniu z ministrem właściwym do spraw gospodarki, rozporządzenia określającego wymagania dotyczące zawartości siarki w paliwie. Tak więc wymagania nie są określone w ust. 3, ale w przepisach wykonawczych na podstawie ust. 3.

Wydaje się także właściwe wskazanie w ust. 1 na przepisy wydane na podstawie ust. 4. Ust. 4 zawiera fakultatywną delegację dla ministra właściwego do spraw gospodarki morskiej do określenia innych niż wynikające z ust. 3 kryteriów jakościowych dla paliw dostarczanych na statek.

Poprawka czwarta ma charakter doprecyzowujący.

Poprawka piąta dotyczy art. 9 ustawy nowelizującej. Jest to przepis przejściowy, który czasowo utrzymuje w mocy akty wykonawcze wydane na podstawie zmienianych niniejszą ustawą przepisów upoważniających. Katalog tych przepisów należy uzupełnić o wskazanie na art. 18 ust. 2, który również jest nowelizowany niniejszą ustawą. Dziękuję bardzo.

Przewodniczący January Bień:

Dziękuję.

Czy jest pan gotów przedstawić tę pierwszą poprawkę jako uzupełnienie dotyczące... Tak? Dobrze, dziękuję.

Bardzo proszę, Pani Dyrektor.

Zastępca Dyrektora Departamentu Administracji Morskiej i Śródlądowej w Ministerstwie Infrastruktury Katarzyna Krzywda:

Dziękuję bardzo, Panie Przewodniczący.

Szanowni Państwo!

Nazywam się Katarzyna Krzywda, jestem zastępcą dyrektora Departamentu Administracji Morskiej i Śródlądowej w Ministerstwie Infrastruktury.

Może odniosę się szczegółowo do propozycji przedstawionych przez pana mecenasa. Oczywiście jak najbardziej popieramy poprawkę pierwszą polegającą na dołączeniu załącznika do tej ustawy, który to załącznik był w projekcie rządowym.

Jeśli chodzi o zmianę art. 8 ust. 4, to chciałabym się zgodzić z propozycją pana mecenasa, jeśli chodzi o doprecyzowanie i dodanie sformułowania "o których mowa w ust. 1 i 2", natomiast wydaje mi się zasadne, aby pozostał pierwszy człon tego wyrażenia, czyli że te świadectwa są międzynarodowe, bo to zostało w propozycji Senatu pominięte. Chciałabym, żeby to sformułowanie brzmiało: "wystawienie lub potwierdzenie międzynarodowych świadectw, o których mowa w ust. 1 i 2".

(Przewodniczący January Bień: Proszę dalej.)

Jeśli chodzi o pozostałe poprawki, to znaczy trzecią, czwartą i piątą, to zgadzamy się z propozycją, żeby to doprecyzować tak, jak jest w przedłożeniu Biura Legislacyjnego. Dziękuję.

Przewodniczący January Bień:

Dziękuję. Czyli rozumiem, że z wyjątkiem poprawki drugiej, czyli do pierwszej, trzeciej, czwartej i piątej państwo nie mają zastrzeżeń.

(Zastępca Dyrektora Departamentu Administracji Morskiej i Śródlądowej w Ministerstwie Infrastruktury Katarzyna Krzywda: Tak.)

Panie Mecenasie, poprawka druga, proszę bardzo.

Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Maciej Telec:

Dziękuję bardzo.

Jest to tylko kwestia terminologii. Chciałbym zwrócić uwagę na to, że brzmienie poprawki zaproponowane przez Biuro Legislacyjne jest zgodne z terminologią ustawy. Proszę zwrócić uwagę na art. 8 ust. 3. W tym przepisie również używa się określenia "świadectwa, o których mowa w ust. 1 i 2", podobnie, jak proponuje się to w poprawce Biura, ponieważ ust. 1 i ust. 2 mówią o świadectwach międzynarodowych, więc nie ma możliwości wydania na podstawie tych przepisów świadectw innych niż międzynarodowe. Stąd pominęliśmy ten przymiotnik "międzynarodowe" i poprawka brzmi: "wystawienie lub potwierdzenie świadectw, o których mowa w ust. 1 i 2". Dziękuję.

Przewodniczący January Bień:

Dziękuję ślicznie.

Myślę, że...

Zastępca Dyrektora Departamentu Administracji Morskiej i Śródlądowej w Ministerstwie Infrastruktury Katarzyna Krzywda:

Dziękuję bardzo.

Tak, przyjmujemy wyjaśnienia i popieramy tę poprawkę w całości.

(Brak nagrania)

Senator Apolonia Klepacz:

Panie Przewodniczący, sądzę, że te poprawki mamy załatwione w tej chwili, tak? Myślę, że je akceptujemy.

(Przewodniczący January Bień: Tak mi się wydaje. To znaczy będziemy jeszcze oczywiście nad nimi głosować.)

Myślę, że je przyjmiemy. A ja mam takie pytanie, nie wiem do kogo z państwa, z gości je zaadresować, chodzi mi tylko o takie krótkie wyjaśnienie, bo tutaj mi trochę brakuje wiedzy. Ustawa ta wprowadza ograniczenia w zakresie stosowania systemów przeciwporostowych. Skąd to wynika? Na czym to polega? Z czym to jest związane? Czy jest to związane z metalami ciężkimi, ze stosowaniem jakichś powłok? Po prostu nie znam istoty tego systemu, nie wiem, na czym to polega. Jeżeli mogłabym prosić o wyjaśnienie.

Przewodniczący January Bień:

Bardzo proszę.

Zastępca Dyrektora Departamentu Administracji Morskiej i Śródlądowej w Ministerstwie Infrastruktury Katarzyna Krzywda:

Dziękuję bardzo.

Międzynarodowa Organizacja Morska przyjęła konwencję o systemach przeciwporostowych wprowadzając zakaz stosowania związków cynoorganicznych do malowania kadłubów. Kadłuby były malowane tymi farbami tylko po to, żeby różnego rodzaju organizmy, które żyją w wodach, nie przyczepiały się do nich, co powoduje, że opór jest większy i potrzeba więcej paliwa na to, żeby statek mógł płynąć z określoną prędkością. W związku z tym stosuje się różnego rodzaju systemy przeciwporostowe, one tak się nazywają ogólnie, po to, żeby ograniczyć możliwość przyczepiania się tych mikroorganizmów, ślimaków itp. I do tej pory stosowane były związki cynoorganiczne, jednakże w trakcie badań ustalono, że związki te są bardzo szkodliwe również dla ludzi, ponieważ przenikają do organizmów żywych w środowisku morskim.

Konwencja ta, tak jak powiedziałam, została przyjęta, natomiast nie weszła w życie, dlatego że nie została ratyfikowana przez odpowiednią ilość państw. Polska ratyfikowała tę konwencję, a mimo to nie weszła ona w życie w stosunku do Polski. Dlatego Unia Europejska przyjęła rozporządzenie, które na dobrą sprawę powiela tę międzynarodową konwencję i wprowadza zakaz stosowania związków cynoorganicznych na wodach europejskich. Również jeżeli statek pod banderą nieunijną ma zawijać do portu unijnego, to również nie można na nim stosować powłok cynoorganicznych zakazanych przez to rozporządzenie. Tak więc jesteśmy w pełni przygotowani do stosowania tego rozporządzenia. Na statkach pod polską banderą nie stosuje się już tych zakazanych systemów. To tyle. Dziękuję.

(Senator Apolonia Klepacz: Czyli, krótko mówiąc, musimy zmienić technikę malowania i środki stosowane do tego, tak?)

Tak.

(Senator Apolonia Klepacz: Dziękuję.)

Przewodniczący January Bień:

Dziękuję.

Czy któryś z panów senatorów chciałby jeszcze o coś zapytać? Poczekamy jeszcze sekundę, żeby panowie senatorowie doszli. Jeśli nie, to przechodzimy do głosowania nad kolejnymi poprawkami. Bardzo proszę, Panie Mecenasie, o sformułowanie pierwszej poprawki.

Legislator w Biurze Legislacyjnym w Kancelarii Senatu Maciej Telec:

Poprawka brzmiałaby w ten sposób: do ustawy dodaje się załącznik w brzmieniu takim, jakie jest w projekcie ustawy skierowanej przez Sejm do rządu. Są w nim wymienione opłaty za przeprowadzanie inspekcji i wystawianie lub potwierdzanie międzynarodowych świadectw. Ten załącznik liczy kilka stron, nie wiem czy mam go przeczytać?

Przewodniczący January Bień:

Nie, nie. Każdy z nas ma ten załącznik i sądzę, że nie będziemy go tutaj czytać.

Myślę, że strona rządowa akceptuje całą poprawkę.

(Senator Apolonia Klepacz: Czy można jeszcze?)

Bardzo proszę.

Senator Apolonia Klepacz:

Miałabym jeszcze pytanie, bo ten załącznik nie został uchwalony. Czy w czasie dyskusji sejmowej pojawiały się jakieś propozycje dotyczące zmian w tym załączniku?

(Przewodniczący January Bień: Nie było.)

(Zastępca Dyrektora Departamentu Administracji Morskiej i Śródlądowej w Ministerstwie Infrastruktury Katarzyna Krzywda: Nie, nie było. Załącznik nie był w ogóle dyskutowany.)

(Brak nagrania)

Przewodniczący January Bień:

Przechodzimy do poprawki drugiej. Wyrazy: "wystawienie lub potwierdzenie międzynarodowych świadectw" zastępuje się wyrazami: "wystawienie lub potwierdzenie świadectw, o których mowa w ust. 1 i 2".

Kto z państwa senatorów jest za przyjęciem tej poprawki? (6)

Jednogłośnie za. Dziękuję.

Poprawka trzecia.

Kto jest za przyjęciem poprawki trzeciej? (6)

Czyli jednogłośnie za. Dziękuję.

Kto jest za przyjęciem poprawki czwartej? (6)

Jednogłośnie za.

I kto z państwa senatorów jest za przyjęciem poprawki piątej? (6)

Jednogłośnie za. Dziękuję ślicznie.

Kto z państwa senatorów jest za przyjęciem ustawy z przedstawionymi poprawkami? (6)

Dziękuję.

Jednogłośnie przyjęliśmy ustawę z poprawkami.

Czy są jakieś propozycje dotyczące senatora sprawozdawcy?

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Może, dobrze. Pan senator Niski był szybszy, Panie Senatorze.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Czy pan senator ustąpi?

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Rozumiem, dobrze. Czyli sprawozdawcą komisji na dyskusji plenarnej Senatu będzie pan senator Niski. To chyba wszystko.

(Brak nagrania)

Jeśli można, jeszcze taka jedna sprawa, troszeczkę problematyczna. Otrzymaliśmy, Szanowni Państwo, pismo w sprawie akcyzy na olej opałowy. Myślę, że dobrze by było, gdybyśmy dołączyli głos senackiej Komisji Ochrony Środowiska do tej już ogólnonarodowej dyskusji na temat inicjatywy Ministerstwa Finansów, a w zasadzie rządu.

Bardzo proszę, pan senator Pieniążek.

Senator Jerzy Pieniążek:

Dziękuję, Panie Przewodniczący.

Wasza Magnificencjo Panie Rektorze!

Chciałbym poinformować, że za godzinę będzie obradować senacka Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi. Jej posiedzenie będzie poświęcone między innymi również temu tematowi. Już teraz domagamy się rekompensaty dla rolników za podwyżkę cen oleju napędowego, który właściwie - w historii tego nie było - jest prawie tak samo drogi jak benzyna. W tej chwili argumenty Ministerstwa Finansów mówią o tym, że aby nie było zakłamań i korupcji, jeżeli chodzi o zastępowanie oleju napędowego olejem opałowym, to zrównuje się akcyzę. Ja proponuję, aby wystąpić ze stanowiskiem, że popieramy Ministerstwo Finansów w tym zakresie, dlatego też należy obniżyć akcyzę na olej napędowy. Dziękuję bardzo.

Przewodniczący January Bień:

Dziękuję, Panie Senatorze.

Może w takim razie zastanowilibyśmy się wspólnie nad stanowiskiem połączonych komisji i spróbowalibyśmy sformułować jakiś jednolity tekst wystąpienia skierowanego do ministra finansów.

Senator Jerzy Pieniążek:

Mam taką propozycję, żeby poprosić sekretarzy, aby to przygotowali i jutro w czasie obrad Senatu na krótko zwołalibyśmy posiedzenie, żeby to przyjąć, jeżeli jest taka możliwość.

(Brak nagrania)

Senator Apolonia Klepacz

Panie Przewodniczący! Wysoka Komisjo!

Ja mam taką propozycję. Wspólnie z senatorem Łęckim i z panią senator Streker-Dembińską w momencie, kiedy pojawiła się pierwsza informacja o podwyżce, po dyskusji panelowej w komisji, wystąpiliśmy z oświadczeniem, w którym przywołaliśmy cały szereg argumentów przemawiających za niepodjęciem takiego kierunku. W związku z tym proponowałabym, żebyśmy wyciągnęli to oświadczenie i jednocześnie odpowiedź resortu, bo taka odpowiedź była i po prostu skorzystali z tego gotowego wzoru, jeżeli zaakceptują państwo te argumenty, które tam przytaczaliśmy, łącznie z argumentami dotyczącymi samorządu itd. Po prostu tam dosyć szeroko potraktowaliśmy sprawę. Mówię to teraz ze względu na to, że mnie nie będzie w trakcie obrad, będę poza Warszawą w dniach posiedzenia plenarnego Senatu, dlatego chcąc włożyć tutaj swój wkład przedłożę państwu to oświadczenie i być może któreś z tych treści zostaną wykorzystane do wspólnego oświadczenia.

Przewodniczący January Bień:

Dziękuję.

W takim razie ja bym bardzo prosił, żeby państwo senatorowie upoważnili pana senatora Pieniążka jako członka naszej komisji i jako przewodniczącego Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi, żebyśmy wspólnie coś takiego stworzyli, biorąc pod uwagę ten materiał, o którym mówiła pani senator Klepacz.

(Wypowiedź poza mikrofonem)

I jeszcze pana senatora Łęckiego. I podpisalibyśmy to w dwójkę z panem senatorem Pieniążkiem. Czy mam akceptację komisji? Jeśli nie ma sprzeciwu, to...

(Wypowiedź poza mikrofonem)

Pan senator Niski nie mówi "nie", czyli się zgadza.

Dziękuję serdecznie wszystkim. Zamykam posiedzenie komisji. Dziękuję ślicznie.

(Koniec posiedzenia o godzinie 15 minut 25)

Uwaga!

Zapis stenograficzny jest tekstem nieautoryzowanym.


Kancelaria Senatu
Opracowanie: Dorota Wideńska
Publikacja: Biuro Prac Senackich, Dział Stenogramów