Druk nr 267 Z
5 sierpnia 1999 r.
SENAT
RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
IV KADENCJA
SPRAWOZDANIE
KOMISJI PRAW CZŁOWIEKA I PRAWORZĄDNOŚCI
(wraz z zestawieniem wniosków)
Komisje, na posiedzeniu w dniu 4 sierpnia 1999 r. po rozpatrzeniu wniosków zgłoszonych w trakcie debaty w dniu 4 sierpnia 1999 r. nad ustawą o języku polskim, przedstawiają Wysokiemu Senatowi następujące stanowisko:
Wysoki Senat raczy przyjąć wnioski zawarte w pkt: 1, 3, 4, 5, 7, 9, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 36, 37, 38, 40, 43, 45.
Jednocześnie komisje informują, że autopoprawki do swoich wniosków wprowadzili:
- senator Anna Bogucka-Skowrońska do wniosku o zmianę brzmienia preambuły ustawy (pkt 2),
- Komisja Praw Człowieka i Praworządności oraz Komisja Kultury i Środków Przekazu do wniosku o dodanie w art. 6 ust. 1a (pkt 22),
- senator Stefan Konarski do wniosku o zmianę brzmienia art. 10 ustawy (pkt 33),
- Komisja Praw Człowieka i Praworządności oraz Komisja Kultury i Środków Przekazu o zmianę brzmienia art. 14 ustawy
(pkt 43).
Przewodnicząca Komisji |
Przewodniczący Komisji |
Kultury i Środków Przekazu |
Praw Człowieka i Praworządności |
(-) Krystyna Czuba |
(-) Zbigniew Romaszewski |
Zestawienie wniosków do ustawy o języku polskim |
||
1) |
w tytule ustawy na końcu dodaje się wyrazy "i jego ochronie"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
2) |
preambuła do ustawy otrzymuje brzmienie: "Parlament Rzeczypospolitej Polskiej:
uchwala niniejszą ustawę."; |
Poprawka sen. |
3) |
w art. 1 wyrazy "używania i ochrony języka polskiego" zastępuje się wyrazami "ochrony języka polskiego i używania go"; |
Pop rawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
Uwaga: Poprawki nr 4 i 16 należy głosować łącznie. |
||
4) |
w art. 1 wyrazy "w Rzeczypospolitej Polskiej" zastępuje się wyrazami "na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej"; |
Poprawka KPCiP poparta przez połączone ko misje |
5) |
po art. 1 dodaje się art. 1a w brzmieniu: "Art. 1a. Ustawa nie narusza : 1) przepisów ustaw o stosunku Państwa do kościołów i innych związków wyznaniowych, w szczególności dotyczących uprawiania kultu i praktyk religijnych, 2) praw mniejszości na rodowych i grup etnicznych."; |
Poprawka KPCiP poparta przez połączone komisje |
Uwaga: Przyjęcie poprawki nr 6 wyklucza głosowanie poprawki nr 7. |
||
art. 2 otrzymuje brzmienie: "Art.2. Język polski jest językiem urzędowym wszystkich władz publicznych Rzeczypospolitej Polskiej oraz podległych im urzędów i instytucji."; |
Poprawka sen. |
|
w art. 2 w pkt 3 wyraz "publicznej" zastępuje się wyrazem "rządowej"; |
Poprawka KKiŚP i KPCiP poparta przez połączone komisje |
|
Uwaga: Przyjęcie poprawki nr 8 wyklucza głosowanie poprawek nr 9, 10, 11, 12 i 13. |
||
w art. 3: a) skreśla się ust. 1, b) ust. 2 otrzymuje brzmienie "2. Ochrona języka polskiego jest obowiązkiem wszystkich organów władzy publicznej, ich urzędów oraz podległych im instytucji."; |
Poprawka sen. |
|
Uwaga: Przyjęcie poprawki nr 9 wyklucza głosowanie poprawek nr 10, 11, 12 i 13. |
||
9) |
w art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Ochrona języka polskiego polega w szczególności na: 1) dbaniu o poprawne używanie języka i doskonaleniu sprawności językowej jego użytkowników oraz na stwarzaniu warunków do właściwego rozwoju języka jako narzędzia międzyludzkiej komunikacji, 2) przeciwdziałaniu jego wulgaryzacji, 3) szerzeniu wiedzy o nim i jego roli w kulturze, 4) upowszechnianiu szacunku dla regionalizmów i gwar, a także przeciwdziałaniu ich zanikowi, 5) promocji języka polskiego w świecie, 6) wspieraniu nauczania języka polskiego w kraju i za granicą."; |
Poprawka sen. |
Uwaga: Przyjęcie poprawki nr 10 wyklucza głosowanie poprawek nr 11, 12 i 13. |
||
10) |
w art. 3 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Ochrona języka polskiego polega w szczególności na: 1) dbaniu o poprawne używanie języka i doskonaleniu sprawności językowej jego użytkowników oraz na stwarzaniu warunków do właściwego rozwoju języka jako narzędzia międzyludzkiej komunikacji, 2) przeciwdziałaniu jego wulgaryzacji, 3) szerzeniu wiedzy o nim i jego roli w kulturze, 4) upowszechnianiu szacunku dla regionalizmów i gwar wiejskich, a także przeciwdziałaniu ich zanikowi,5) promocji języka polskiego w świecie, 6) wspieraniu nauczania języka polskiego w kraju i za granicą."; |
Poprawka KPCiP |
11) |
w art. 3 w ust. 1 w pkt 3 wyrazy "i doskonaleniu sprawności językowej" zastępuje się wyrazami ", jego roli w kulturze i doskonaleniu poprawności językowej"; |
Poprawka KKiŚP |
12) |
w art. 3 w ust. 1: a) dotychczasowe pkt 1 i 2 oznacza się odpowiednio jako pkt 2 i 3, b) dotychczasowy pkt 3 oznacza się jako pkt 1; |
Poprawka KKiŚP |
13) |
w art. 3 w ust. 1 w pkt 5 skreśla się wyrazy ", w tym organizowaniu egzaminów państwowych z języka polskiego"; |
Poprawka KKiŚP |
Uwaga: Poprawki nr 14, 17, 38 i 40 należy głosować łącznie. |
||
14) |
dotychczasowy art. 2 oznacza się jako art. 3 oraz dotychczasowy art. 3 oznacza się jako art. 2; |
Popr awka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
15) |
tytuł rozdziału 2 otrzymuje brzmienie "Ochrona prawna języka polskiego w życiu publicznym"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
16) |
w art. 4 w ust. 1 oraz w art. 6 w ust. 1 i 2 wyrazy "w Polsce" zastępuje się wyrazami " na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej"; |
Poprawka KKiŚP i KPCiP poparta przez połączone komisje |
17) |
w art. 4 w ust. 2 wyrazy "w art. 2" zastępuje się wyrazami "w art. 3"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
18) |
w art. 5 wyrazy "sporządza się w języku polskim" zastępuje się wyrazami "powinny mieć polską wersję językową, stanowiącą podstawę wykładni"; |
Poprawka KPCiP poparta przez połączone komisje |
19) |
w art. 5 i w art. 8 wyrazy "odrębne przepisy" zastępuje się wyrazami " przepisy szczególne"; |
Poprawka sen. |
20) |
w art. 6 w ust. 1 skreśla się wyrazy "pisanej i mówionej"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
21) |
w art. 6 w ust. 1 skreśla się wyrazy "etykiet towarów,"; |
Pop rawka KKiŚPi KPCiP poparta przez połączone komisje |
Uwaga: Poprawki nr 22 i 27 należy głosować łącznie. Przyjęcie tych poprawek wyklucza głosowanie poprawki nr 23. |
||
w art. 6 dodaje się ust. 1a w brzmieniu: "1a. Podmiotem polskim w rozumieniu ustawy jest: 1) osoba fizyczna mająca miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, 2) osoba prawna lub jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej - prowadząca działalność na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej."; |
Poprawka KKiŚP |
|
w art. 6 dodaje się ust. 1a w brzmieniu: "1a. Podmiotem polskim w rozumieniu ustawy jest: 1) osoba fizyczna zamieszkała na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, 2) osoba prawna lub jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej - prowadząca działalność na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej."; |
Poprawka sen. |
|
24) |
w art. 6 w ust. 3 wyrazy "Towary i usługi zawierające opisy obcojęzyczne" zastępuje się wyrazami "Obcojęzyczne opisy towarów i usług"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
25) |
w art. 6 w ust. 3 wyraz "posiadać" zastępuje się wyrazem "mieć"; |
Poprawka KPCiP poparta przez połączone komisje
|
26) |
w art. 6 dodaje się ust. 4 w brzmieniu: "4. Kontrolę wykonania obowiązków, o których mowa w ust. 1-3 sprawuje Inspekcja Handlowa oraz Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów."; |
Poprawka KPCiP poparta przez połączone komisje |
27) |
w art. 7 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Jeżeli stroną umowy, której wykonanie ma nastąpić na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, jest podmiot polski, umowę sporządza się w języku polskim."; |
Poprawka KkiŚP |
28) |
w art. 7 w ust. 3 kropkę na końcu zastępuje się średnikiem i dodaje się wyrazy "umowa sporządzona w języku obcym nie stanowi uprawdopodobnienia faktu dokonania czynności prawnej, o którym mowa w art. 74 § 2 Kodeksu cywilnego."; |
Poprawka KPCiP poparta przez połączone komisje |
29) |
w art. 9 ust. 2 otrzymuje brzmienie: "2. Napisom i tekstom w języku polskim mogą towarzyszyć wersje w przekładzie na język obcy."; |
Poprawka sen. |
30) |
w art. 10 w pkt 1 skreśla się wyrazy ", o ile nie mają odpowiednika w języku polskim"; |
Poprawka KKiŚP |
31) |
w art. 10 w pkt 2 po wyrazach "programów komputerowych," dodaje się wyrazy "z wyjątkiem ich opisów i instrukcji,"; |
Poprawka KPCiP poparta przez połączone komisje |
32) |
w art. 10 w pkt 4 wyraz "działalności" zastępuje się wyrazem "twórczości"; |
Poprawka KKiŚP |
Uwaga: Przyjęcie poprawki nr 33 wyklucza głosowanie poprawki nr 34. |
||
33) |
w art. 10 w pkt 6 kropkę na końcu zastępuje się przecinkiem oraz dodaje się pkt 7 w brzmieniu: "7) działalności normalizacyjnej."; |
Poprawka sen. połączone komisje |
34) |
w art. 10: a) w pkt 6 kropkę na końcu zastępuje się przecinkiem oraz dodaje się pkt 7 w brzmieniu: "7) działalności normalizacyjnej.", b) dotychczasową treść oznacza się jako ust. 1 oraz dodaje się ust. 2 w brzmieniu: "2. W zakresie wskazanym w ust. 1 pkt 5-7 na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej stosuje się wersję obcojęzyczną równocześnie z polską wersją językową."; |
Poprawka sen. |
35) |
po art. 10 dodaje się art. 10a w brzmieniu: "Art. 10a. Zakazane jest publiczne używanie słów i zwrotów wulgarnych, sprzecznych z dobrymi obyczajami bądź godzących w obyczajowość innych osób."; |
Poprawka sen. |
36) |
tytuł rozdziału 3 otrzymuje brzmienie "Rada Języka Polskiego i jej kompetencje"; |
Poprawka KKi ŚP poparta przez połączone komisje |
37) |
w art. 11 w ust. 2 wyrazy "ministrom właściwym do spraw kultury i do spraw oświaty i wychowania oraz Prezesowi Polskiej Akademii Nauk pisemną opinię" zastępuje się wyrazami "Sejmowi i Senatowi sprawozdanie"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
38) |
w art. 11 w ust. 2 wyrazy "w rozumieniu art. 3" zastępuje się wyrazami "w rozumieniu art. 2"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
39) |
w art. 12 w ust. 1 skreśla się wyraz "ustala" |
Poprawka KKiŚP |
40) |
w art. 13 w ust. 1 wyrazy "w art. 2" zastępuje się wyrazami "w art. 3"; |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |
Uwaga: |
||
skreśla się Rozdział 4; |
Poprawka sen. |
|
Uwaga: Przyjęcie poprawki nr 42 wyklucza głosowanie poprawek nr 43 i 44. |
||
w art. 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Kto w obrocie prawnym na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej stosuje wyłącznie obcojęzyczne nazewnictwo towarów i usług, ofert, reklam, instrukcji obsługi, informacji o właściwościach towarów i usług, warunków gwarancji, faktur, rachunków i pokwitowań, z pominięciem polskiej wersji językowej, podlega karze grzywny."; |
Poprawka sen. |
|
Uwaga: Przyjęcie poprawki nr 43 wyklucza głosowanie poprawki nr 44. |
||
w art. 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Kto na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej: 1) wykonując zadania publiczne nie dopełnia obowiązku dokonywania czynności urzędowych w języku polskim, 2) w obrocie prawnym między podmiotami polskimi oraz gdy jedną ze stron jest podmiot polski, nie dopełnia obowiązku używania języka polskiego albo wprowadza do tego obrotu towary i usługi zawierające wyłącznie ich obcojęzyczne opisy oraz obcojęzyczne oferty i reklamy nie mające jednocześnie polskiej wersji językowej, 3) narusza zakaz posługiwania się w obrocie prawnym wyłącznie obcojęzycznymi określeniami, 4) nie dopełnia obowiązku sporządzania w języku polskim napisów i informacji w urzędach, instytucjach użyteczności publicznej, w środkach transportu publicznego a także napisów i informacji przeznaczonych do odbioru publicznego, podlega karze grzywny. |
Poprawka KKiŚP i KPCiP poparta przez połączone komisje |
|
Uwaga: Poprawka nr 44 może być głosowana wyłącznie w przypadku przyjęcia poprawki nr 35. |
||
w art. 14: a) ust. 1 otrzymuje brzmienie: "1. Kto nie dopełnia obowiązków, o których mowa w art. 4 ust. 1, w art. 6 ust. 1 i 3, w art. 9 ust. 1 oraz w art. 10a, podlega karze grzywny.", b) dodaje się ust. 1a w brzmieniu: "1a. Tej samej karze podlega, kto narusza zakaz, o którym mowa c)w ust. 2 wyrazy "w ust. 1" zastępuje się wyrazami "w ust. 1 i 1a"; |
Poprawka sen. |
|
45) |
w rozdziale 5 przed art. 15 dodaje się art. 14a w brzmieniu: "Art. 14a. W ustawie z dnia 26 stycznia 1984 r. Prawo prasowe (Dz. U. Nr 5 poz. 24, z 1988 r. Nr 41, poz. 324, z 1989 r. Nr 34, poz. 187, z 1990 r. Nr 29, poz. 173, z 1991 r. Nr 100, poz. 442, z 1996 r. Nr 114, poz. 542, z 1997 r. Nr 121, poz. 770 oraz z 1998 r. Nr 88, poz. 554) wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 12 w ust. 1 w pkt 2 kropkę na końcu zastępuje się przecinkiem oraz dodaje pkt 3 w brzmieniu: "3) dbać o poprawność języka i unikać używania wulgaryzmów."; 2) w art. 25 w ust. 4 dodaje się zdanie drugie w brzmieniu: "Jest również obowiązany do dbania o poprawność języka materiałów prasowych oraz przeciwdziałania jego wulgaryzacji.".". |
Poprawka KKiŚP poparta przez połączone komisje |